狐貍精 的英文怎麼說

中文拼音 [jīng]
狐貍精 英文
coon
  • : 名詞1. (哺乳動物的一屬, 通稱狐貍) fox 2. (姓氏) a surname
  • : 1. [書面語] (豹貓; 野貓) leopard cat2. [書面語] (黃鼠狼) yellow weasel3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  1. He felt as if he had been bewitched by a fox.

    他覺得好像被一個狐貍精迷惑住了。
  2. Digitalis was originally purified from fox glove, a flower, and ephedrine from a desert shrub

    洋地黃最初被凈化了從手套一朵花,和麻黃從沙漠灌木。
  3. " why, how could you make such a mistake - such an old stager ?

    「咦,您怎麼會走錯這一步的呢象你這樣的一個老狐貍精? 」
  4. Excellent one secretary has bury self in work spirit now that needing to resemble a pangolin, keeping a foothold is real, will have the general interest at heart such as charley, have being accustomed more frequent than thinking deeply that again

    一個優秀的秘書既要像只穿山甲,立足現實,有埋頭苦幹的神;又要像只,胸懷全局,有勤於思考的習慣。
  5. Fox, entire young seductress, ancient da ji, now fox, horizon powerfulminister, pollen leader

    ,全名小狐貍精,古妲己,今,天涯權臣,花粉領袖!
  6. You temptress, tess ; you dear damned witch of babylon, - i could not resist you as soon as i met you again

    「苔絲,你這個狐貍精你這個可愛的該死的巴比倫巫婆我一見到你,我就抵抗不住了。 」
  7. She ' s a home wrecker, a total psycho

    一個狐貍精一個變態狂
  8. Well, my cossack ? marya dmitryevna used to call natasha a cossack she said, stroking the hand of natasha, who came up to kiss her hand gaily without shyness. i know youre a wicked girl, but i like you

    她說道,用手撫摩著毫無懼色歡歡喜喜走來吻她的手的娜塔莎, 「我知道這個姑娘是個狐貍精,可是我還喜愛她。 」
  9. A siren. so you are.

    一個狐貍精。你真是個狐貍精
  10. She ' s not a fox, she ' s a total baby

    她不是個狐貍精她只是個女孩子
  11. L can ' t believe she ' s a stalker

    我不敢相信她居然是個狐貍精
  12. You toid them i was a staiker

    你居然跟她們說我是個狐貍精
  13. I ' m blaming you, you twinkie

    我在責備你,你這個狐貍精
  14. Some chick he met three weeks ago. she ' s two years older than me

    兩個星期前遇見的一個狐貍精,只比我大兩歲
  15. To turn you into a stalker

    說你是狐貍精
  16. His wife warned him to stop fooling around with that “ ox demon ”, but he only did it all the more

    他老婆警告他不要再和那個「狐貍精」鬼混,但他更變本加厲。
  17. Only someone with no manners would call a woman a fox ! it ' s not polite

    只有沒有禮儀的人才會去叫一個女人狐貍精!這么做不禮貌。
  18. Delun fujin : " don ' t form the habit of being the third or you ' ll trap it deeply !

    德倫福晉: 」不要養成當狐貍精的習慣,否則你很難改正! 」
分享友人