狗奴 的英文怎麼說

中文拼音 [gǒu]
狗奴 英文
kunu
  • : 名詞1. [動物學] dog 2. (姓氏) a surname
  1. Now, was it not the depth of absurdity - of genuine idiocy, for that pitiful, slavish, mean - minded brach to dream that i could love her

    是啊,那種可憐的,性的,下流的母純粹的白癡竟還夢想我能愛她豈不是荒謬透頂!
  2. " on the scutcheon we ll have a bend or in the dexter base, a saltire murrey in the fess, with a dog, couchant, for common charge, and under his foot a chain embattled, for slavery, with a chevron vert in a chief engrailed, and three invected lines on a field azure, with the nombril points rampant on a dancette indented ; crest, a runaway nigger, sable, with his bundle over his shoulder on a bar sinister ; and a couple of gules for supporters, which is you and me ; motto, maggiore fretta, minore otto

    后來他說,他已想出了好多圖樣,不知道挑中哪一個,不過其中有一個他可能選中,他說: 「在這盾形紋章的右側下方,畫一道金黃斜帶,在紫色中帶之上,刻一個斜形十字,再加上一條揚著腦袋蹲著的小,當做通常的標記。的腳下是一條城垛形的鏈子代表役。在盾的上部成波紋的圖案中是一個綠色山形符號。
  3. And as for that sheet they made the rag ladder out of, ther ain t no telling how many times they didn t steal that ; and flour, and candles, and candlesticks, and spoons, and the old warming - pan, and most a thousand things that i disremember now, and my new calico dress ; and me and silas and my sid and tom on the constant watch day and night, as i was a - telling you, and not a one of us could catch hide nor hair nor sight nor sound of them ; and here at the last minute, lo and behold you, they slides right in under our noses and fools us, and not only fools us but the injun territory robbers too, and actuly gets away with that nigger safe and sound, and that with sixteen men and twentytwo dogs right on their very heels at that very time

    還有麵粉啊,蠟燭啊,燭臺啊,調羹啊,舊的暖爐啊,還有我如今已經記不起來的上千種東西,還有新的印花布衣服啊等等的。可我和西拉斯,還有我的西特和湯姆,還日日和夜夜看守著提防著呢,這些我都對你說過了。可是我們沒有一個能抓住他們的一根毛,或者見到過他們人,或者聽到過他們的聲音,而如今到了最後一刻,啊,你看吧,他們竟然能溜之大吉,就在我們的鼻子底下呢還竟然敢於作弄我們,並且還不只作弄了我們,還作弄了印第安領地的強盜,並且終于把那個黑太太平平地弄走了,即便立即出動了十六個人二十二條拚命追蹤也無濟於事!
  4. The gleaming hip - hop machine ? the one that minted a long string of stars, from snoop dogg to outkast ? broke down in 2007, leaving rappers no alternative but to work harder, and for fewer rewards

    創造史和流浪者等一長串巨星的閃亮嘻哈機器, 2007年當機了,饒舌歌手落得必須更加努力,報酬還縮水的下場。
  5. " i know his voice. it s bull harbison. " if mr. harbison owned a slave named bull, tom would have spoken of him as " harbison s bull, " but a son or a dog of that name was " bull harbison.

    如果哈賓遜先生有個僕叫布爾的話,湯姆就叫他「哈賓遜的布爾」可是若是他的兒子或叫布爾,那湯姆就叫他它布爾哈賓遜。
  6. I thought it was so cool and it was a major impact on me

    不久我看了泰倫天的落水
  7. Early in de mawnin some er de niggers come along, gwyne to de fields, en dey tuk me en showed me dis place, whah de dogs can t track me on accounts o de water, en dey brings me truck to eat every night, en tells me how you s a - gitt n along.

    拂曉時分,你們家的幾個黑走過來,到田裡去幹活。他們把我領到這兒來,指點給我這個地方,因為有水,勾追蹤不到我。每晚上,他們給我東西吃。
  8. A nigger rousted me out this mornin, and told me the people was getherin on the quiet with their dogs and horses, and they d be along pretty soon and give me bout half an hour s start, and then run me down if they could ; and if they got me they d tar and feather me and ride me on a rail, sure

    今早上,一個黑叫醒了我,說人家正在靜悄悄集合起來,帶著,帶著馬,馬上要來聚。他們會先放我一碼,先走半個鐘頭,然後他們就追上我。追上以後,肯定要給我澆柏油,撒羽毛,騎木杠。
  9. The nigger nat he only just hollered " witches " once, and keeled over on to the floor amongst the dogs, and begun to groan like he was dying

    納特呢,只聽得叫了一聲「妖魔」 ,便昏倒在地,倒在群里,開始呻吟,彷彿快死的一般。
  10. Gerald was likeable, and the neighbours learned in time what the children, negroes and dogs discovered at first sight, that a kind heart, a ready and sympathetic ear and an open pocket - book lurked just behind his bawling voice and his truculent manner

    傑拉爾德很討人喜歡,孩子們,黑們,們第一眼看見他時就發現了,鄰居們也及時了解到,在他那大叫大喊的聲音和粗野的舉止後面藏著一顆善良的心,一雙隨時準備表示同情的耳朵和一個暢開的錢袋。
  11. Took her in the car, and he took her first to a theme park, and gave her the fastest, wild most scary ride you ever imagined. and she got sick it was that bad. and then there was the screaming dive, and he took her on the screaming dive

    他們上了車,他先帶她到主題公園,他們坐上最快速瘋狂的機動游戲,她感到有點不適,接著他帶她去玩跳樓機,從一端彈往另一端,接著他停下來,到公園內的麥當買熱給她吃。
  12. The dark deference of fear and slavery, my friend, observed the marquis, will keep tee dogs obedient to the whip, as long as this roof, looking up to it, shuts out the sky

    恐怖與役造成陰沉的尊敬,我的朋友, 」侯爵說, 「可以讓聽從鞭子的命令只要房頂還能遮擋住天空。 」說時他望了望房頂。
  13. Both sensually a bit doggy and humiliating. the supreme pleasure of the mind

    這兩個在肉感上都是有點兒象,有點兒顏卑膝的。
  14. But after he got up half way about three times, and missed fire and fell every time, and the last time most busted his brains out, he thought he d got to give it up ; but after he was rested he allowed he would give her one more turn for luck, and this time he made the trip

    可是一休息后,就又要再度試一試運氣。這一回啊,他終于爬了上去。第二天,天蒙蒙亮,我們就下去到黑住的小屋去,拍拍,跟那個給傑姆送吃食的黑套個近乎如果裏面關的是傑姆的話。
  15. For my own part i would as soon be descended from that heroic little monkey, who braved his dreaded enemy in order to save the life of his keeper, or from that old baboon, who descending from the mountains, carried away in triumph his young comrade from a crowd of astonished dogs - as from a savage who delights to torture his enemies, offers up bloody sacrifices, practises infanticide without remorse, treats his wives like slaves, knows no decency, and is haunted by the grossest superstitions

    就我自己說,我寧願是那隻英勇的小猴的後代,他可以為了保護自己的養育者而同最可怕的敵人死戰;或是那隻老狒狒的後代,他可以從山上飛快下來,從一群吃驚的當中把他的青年同伴勝利地救走:而不願做一個野人的後代,因為他以折磨敵人為樂,殺嬰兒而不心痛,待妻子猶如隸,沒有一絲兒良善,腦子裡布滿了最粗野的迷信。
分享友人