狡辯 的英文怎麼說
中文拼音 [jiǎobàn]
狡辯
英文
quibble; indulge in sophistry; resort to sophistry-
Well - doer never does chicanery and person who is good at chicanery does not belong well - doer
善良的人從不狡辯,狡辯的人一定不是善良之輩。Deerslayer met all the arguments and prevarications of this subtle opponent with his own cool directness of manner and unmoved love of truth.
殺鹿人以其鎮靜坦率的態度和直言不諱的性格駁倒了他狡猾的對手的種種詭辯和搪塞。It was a most philosophic and jesuitical motorman
這是個十分善辯且狡猾的司機。Don ' t quibble about unimportant things with me
別為了瑣碎的小事和我狡辯。Many politicians are cunning sophists
許多政客都是狡猾的詭辯家Mikhail : don ' t try to justify your thievery with excuses
米克黑爾:不要為你的偷竊行為狡辯了!The devil can cite the scriptures for his purpose
魔鬼替其狡辯,也會引經據點。You re a very poor speaker, said the king
「你是個可憐的狡辯者。 」國王說。I ' m not interested in your smart remarks right now, young lady
小女孩我對你的狡辯一點興趣都沒有Bad excuses are worse than none
諺狡辯比不辯護還糟。Japan argued that its occupation was necessary to regain control of asia from european and american governments
日本狡辯道它的占領對于亞洲脫離歐洲和美洲政府的控制是必要的In awe of seductive club singer velma kelly who is subsequantly arrested for the murder of her husband and sister - after discovering their affair, roxie meets fred cassely a man who convinces her he can make her showbiz career take off
她僱用了聰明狡猾的律師比利李察基爾飾為她辯護。卿本佳人,突然行凶,人人竊竊私語,令她的艷名遠播,更添傳奇色彩。Information on suspects increased, but spelling variations ? due both to terrorist subterfuge and intelligence shortcomings ? made it harder to interpret
犯罪嫌疑犯的詳細情況有所增加,而名字的拼寫變體卻更難被音譯,這是由恐怖分子的狡辯托辭與情報資料的疏漏造成的。But moggi insisted over the weekend : " i have not heard anything lately from the della valles. i do not know if they need something from juventus
但是莫吉整個周末都在狡辯: 「直到現在還沒有聽說來自德拉-瓦萊的任何消息。不知道他們是否需要尤文的球員。 」“ i can say with certainty that the quds force, a part of the iranian government, has provided these sophisticated i. e. d. ' s that have harmed our troops
美國日前聲稱伊朗向伊拉克反美武裝提供武器,布希為此辯護, 「我能確切地說, 『聖城旅』 (伊朗革命衛隊下屬的精銳部隊) ,作為伊朗政府的一部分,提供了這種狡猾的改進爆炸裝置( i . e . d . ) 。這已經傷害到我們的軍隊。 」It was during that soul - searching period that i was asked belatedly by the then commissioner for census and statistics, kenneth topley, with a grin behind his beard that was almost cunning, to read carefully the record of the budget debate on 25 march 1970
正是在那一段自省期間,統計處長kenneth topley吩咐我細讀1970年3月25日的預算案辯論記錄,說時還在他那把鬍子背後露出有點狡黠的笑容。分享友人