猶推古 的英文怎麼說

中文拼音 [yóutuī]
猶推古 英文
eutychus
  • : Ⅰ動詞[書面語] (如同) just as; just like; as if Ⅱ副詞[書面語] (還; 尚且) still Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 動詞1 (向外用力使物體移動) push; shove 2 (磨或碾) turn a mill or grindstone; grind 3 (剪或削...
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  1. And sopater of beroea, the son of pyrrhus, and aristarchus and secundus of thessalonica, and gaius of derbe, and timothy, and tychicus and trophimus of asia, went with him as far as asia

    同他到亞西亞去的、有庇哩亞人畢羅斯的兒子所巴特、帖撒羅尼迦人亞里達、和西公都、還有特庇人該、並提摩太、又有亞西亞人、和特羅非摩。
  2. Acts 20 : 4 and sopater of berea, the son of pyrrhus, accompanied him, as well as aristarchus and secundus of the thessalonians and gaius of derbe and timothy and the asians, tychicus and trophimus

    徒二十4同他到亞西亞去的,有庇哩亞人畢羅斯的兒子所巴特,帖撒羅尼迦人亞里達和西公都,還有特庇人該並提摩太,又有亞西亞人和特羅非摩。
  3. And a certain young man named eutychus, who was seated in the window, went into a deep sleep ; and while paul went on talking, being overcome by sleep, he had a fall from the third floor, and was taken up dead

    有一個少年人、名叫猶推古、坐在窗臺上、睏倦沉睡保羅講了多時、少年人睡熟了、就從三層樓上掉下去扶起他來、已經死了。
  4. And there was a young man named eutychus sitting on the window sill, sinking into a deep sleep ; and as paul kept on talking, he was overcome by sleep and fell down from the third floor and was picked up dead

    徒20 : 9有一個少年人、名叫猶推古、坐在窗臺上、睏倦沉睡保羅講了多時、少年人睡熟了、就從三層樓上掉下去扶起他來、已經死了。
  5. [ bbe ] and a certain young man named eutychus, who was seated in the window, went into a deep sleep ; and while paul went on talking, being overcome by sleep, he had a fall from the third floor, and was taken up dead

    有一個少年人、名叫猶推古、坐在窗臺上、睏倦沉睡保羅講了多時、少年人睡熟了、就從三層樓上掉下去扶起他來、已經死了。
  6. And a certain young man named eutychus was sitting in the window and began to sink into deep sleep while paul conversed longer ; and when he had been overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead

    9有一個青年人名叫猶推古,坐在窗臺上,睏倦沉睡;保羅講論了多時,這青年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起來,已經死了。
  7. Acts 20 : 9 and a certain young man named eutychus was sitting in the window and began to sink into deep sleep while paul conversed longer ; and when he had been overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead

    徒二十9有一個青年人名叫猶推古,坐在窗臺上,睏倦沈睡;保羅講論了多時,這青年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起來,已經死了。
  8. A frequent interlude of these performances was the enactment of the part of eutychus by some half - dozen of little girls, who, overpowered with sleep, would fall down, if not out of the third loft, yet off the fourth form, and be taken up half dead

    在這些表演中間,經常有一個插曲,六七個小姑娘總要扮演猶推古的角色,她們因為睏倦不堪,雖然不是從三樓上而是從第四排長凳上摔下來,扶起來時也已經半死了。
分享友人