獲救價值 的英文怎麼說

中文拼音 [huòjiùjiàzhí]
獲救價值 英文
salved value
  • : Ⅰ動詞1. (捉住; 擒住) capture; catch 2. (得到;取得) obtain; win; reap 3. (收割) reap; harvest Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • 獲救 : be rescued or saved from (death, disaster, etc. )
  1. With respect to the ship or the property salved that cannot be kept or cannot be properly kept, or the storage charge to be incurred may exceed its value, the salvor may apply for an earlier forced sale by auction

    對于無法管、不易保管或者保管費用可能超過其的船舶和其他財產,可以申請提前拍賣。
  2. Article 181 the salved value of the ship and other property means the assessed value of the ship and other property salved or the proceeds of the sale thereof, after deduction of the relevant taxes and customs dues, quarantine expenses, inspection charges as well as expenses incurred in connection with the discharge, storage, assessment of the value and the sale thereof

    第一百八十一條船舶和其他財產的獲救價值,是指船舶和其他財產后的估計或者實際出賣的收入,扣除有關稅款和海關、檢疫、檢驗費用以及行卸載、保管、估、出賣而產生的費用后的
  3. Gpa agreement relief system to ensure the suppliers of the signatory states under wto system by agreement equal to win the chance from governmental procurement, have extremely strong practical value to its theoretical research

    Gpa協定濟制度是保障wto體制下協定簽字國供應商平等得政府采購機會的重要制度,對它的理論研究具有極強的實踐
  4. Article 183 the salvage reward shall be paid by the owners of the salved ship and other property in accordance with the respective proportions which the salved values of the ship and other property bear to the total salved value

    第一百八十三條助報酬的金額,應當由的船舶和其他財產的各所有人,按照船舶和其他各項財產各自的獲救價值佔全部獲救價值的比例承擔。
  5. This thesis is for teaching and study purpose and it includes two sections, the section case study and the section case analysis. in case study part, the thesis tells a true story about how the guangzhou city development holdings ltd. managed to rescue the ruined project " yinfeng building ". it describes the detailed process of how the company analyzed the action of purchase, took actions to rerun the project and won the first battle in selling

    案例正文部分採取寫實性的手法,以建發集團「財富廣場」項目組主管小馮的視角,描述了建發集團從分析是否收購項目,到通過各種措施重建項目,最後銷售得初步成功的全過程,介紹了建發集團在活「財富廣場」中各項決策的制定和實施的具體情況,以及在此過程中碰到的種種難題,同時也對建發集團和廣州「爛尾樓」的情況做了簡單的介紹。
  6. The value prescribed in the preceding paragraph does not include the value of the salved personal belongings of the crew and that of the cabin luggage of the passengers

    前款規定的不包括船員的的私人物品和旅客的的自帶行李的
  7. Because our legal system belong to the common law, but anticipatory breach is the characteristic of english - american law, can anticipatory breach solve the problems in common law ? when the anticipatory breach is introduced, are there conflicts in the institution ? how to improve the anticipatory breach with these projblems with some faults and shortcomings ? this paper inquires these things in three parts. starting bread with the two outside forms of the auticipatory and the two outside forms of the auticipatory non - permermance, the first part of the passage inquires the value and the orcial base of the anticipatory breach by surveyingjit ' s origination and changing process under the origination and changing process under the special historical background. by comparing the anticipatory breach with counterargument right for security, the second part states a viewpoint that the former is superior is superior to the latter in protection parties " lawful rights though there are many similarities and differences between them. from this, we can come to a comclusion that the counterargument right for security is no substition for conticipetory breach and that the former should be part of the latter. the third party gives a detailed explanation of anticipatory breach in english ? american law systems in chinese system of anticipatory breach. finally, the anther makes some important suggestion : first, the subject of counterargument right for security should be attend to either party of the contract

    在於使受害方能提前得法律上的濟,防止其蒙受本來可以避免的損失。第二部分筆者通過對預期違約與不安抗辯權的比較研究,對我國《合同法》應如何處理、協調來自不同法系的這兩項並不完全相同的法律制度的關系提出了自己的觀點。筆者認為不安抗辯權是通過對合同利益期待權的保護,實現法律「公平」和「安全」的,而預期違約除標示上述目標外,更是法律對「效率違約」這一經濟理論的認可,顯示了法律對「效益」這一目標的追求,從而提出預期違約與不安杭辮權二者制度功能相似而制度構造不同,預期違約制度較之不安杭辮權更有利於保護當事人的合法權益,由此得出我國《合同法》中不安抗辮權不僅不能替代預期違約,而是預期違約應該吸納不安抗辮權的結論
分享友人