王下 的英文怎麼說

中文拼音 [wángxià]
王下 英文
second kings
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. However, as for the sins of jeroboam the son of nebat, which he made israel sin, from these jehu did not depart, even the golden calves that were at bethel and that were at dan

    王下10 : 29隻是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪、就是拜伯特利和但的金牛犢。
  2. And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the lord, and for all that was laid out for the house to repair it

    王下12 : 12並瓦匠、石匠、又買木料和鑿成的石頭、修理耶和華殿的破壞之處、以及修理殿的各樣使用。
  3. And the king commanded, and they quarried great stones, costly stones, in order to lay the foundation of the house with hewn stone

    17王下令,人就開采出又大又寶貴的石頭來,用鑿成的石頭立殿的根基。
  4. Now there were four leprous men at the entrance of the gate ; and they said to one another, " why do we sit here until we die

    王下7 : 3在城門那裡有四個長大麻瘋的人他們彼此說、我們為何坐在這里等死呢。
  5. The lord rejected all the descendants of israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight

    王下17 : 21將以色列國從大衛家奪回他們就立尼八的兒子耶羅波安作。耶羅波安引誘以色列人不隨從耶和華、陷在大罪里。
  6. And his servitor said, what, should i set this before an hundred men

    王下4 : 43僕人說、這一點豈可擺給一百人吃呢。
  7. And he defiled topheth, which is in the valley of the children of hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech

    王下23 : 11又將猶大列在耶和華殿門旁、太監拿單米勒靠近游廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去、且用火焚燒日車。
  8. And jehoash the king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife : and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle

    王下14 : 9以色列約阿施差遣使者去見猶大亞瑪謝說、利巴嫩的蒺藜差遣使者去見利巴嫩的香柏樹、說、將你的女兒給我兒子為妻后來利巴嫩有一個野獸經過、把蒺藜踐踏了。
  9. He said, " if the lord does not help you, from where shall i help you ? from the threshing floor, or from the wine press ?

    王下6 : 27說、耶和華不幫助你、我從何處幫助你是從禾場、是從酒?呢。
  10. Then pekah son of remaliah, his officer, conspired against him and struck him in samaria, in the castle of the king ' s house with argob and arieh ; and with him were fifty men of the gileadites, and he killed him and became king in his place

    王下15 : 25比加轄的將軍、利瑪利的兒子比加、背叛他、在撒瑪利亞宮里的衛所殺了他亞珥歌伯和亞利耶並基列的五十人幫助比加比加擊殺他、篡了他的位。
  11. But pekah the son of remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in samaria, in the palace of the king ' s house, with argob and arieh, and with him fifty men of the gileadites : and he killed him, and reigned in his room

    王下15 : 25比加轄的將軍、利瑪利的兒子比加、背叛他、在撒瑪利亞宮里的衛所殺了他亞珥歌伯和亞利耶並基列的五十人幫助比加比加擊殺他、篡了他的位。
  12. At the king ' s command they removed from the quarry large blocks of quality stone to provide a foundation of dressed stone for the temple

    17王下令,人就鑿出又大又寶貴的石頭來,用以立殿的根基。
  13. In the thirty - ninth year of azariah king of judah, menahem son of gadi became king over israel and reigned ten years in samaria

    王下15 : 18他行耶和華眼中看為惡的事、終身不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪。
  14. Then menahem son of gadi went up from tirzah and came to samaria, and struck shallum son of jabesh in samaria, and killed him and became king in his place

    王下15 : 14迦底的兒子米拿現從得撒上撒瑪利亞、殺了雅比的兒子沙龍、篡了他的位。
  15. And king jehoram went out of samaria at that time and mustered all israel

    王下3 : 6那時約蘭出撒瑪利亞、數點以色列眾人。
  16. So sennacherib king of assyria departed and returned home, and lived at nineveh

    王下19 : 36亞述西拿基立就拔營回去、住在尼尼微。
  17. So the people went out and plundered the camp of the arameans

    王下7 : 16眾人就出去、擄掠亞蘭人的營盤。
  18. And when jehu was come to jezreel, jezebel heard of it ; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window

    王下9 : 30耶戶到了耶斯列、耶洗別聽見、就擦粉、梳頭、從窗戶里往外觀看。
  19. He sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree

    王下16 : 4並在邱壇上、山岡上、各青翠樹、獻祭燒香。
  20. And the man of god said, where fell it

    王下6 : 6神人問說、掉在那裡了。
分享友人