王宗元 的英文怎麼說

中文拼音 [wángzōngyuán]
王宗元 英文
wang zongyuan
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : ancestorforbearsforefathers
  1. The convent of st gall, a perfect example of a great carolingian monastery, was, from the 8th century to its secularization in 1805, one of the most important in europe

    從公8世紀至1805年脫離教影響,聖加爾修道院一直是歐洲最重要的建築之一,是卡洛林朝時期修道院建築風格的完美再現。
  2. Manichaeism is a gnostic religion that originated in babylonia in the 3d century ad. its founder was a persian of noble descent called mani ( or manes ), c. 216 - c. 276

    摩尼教是一個諾斯替教,起源於公三世紀的巴比倫。它的創立者是公216 ? ?公276年的波斯子摩尼(或稱為曼尼) 。
  3. According to folktale, as eatly as the tang dynasty, iocal hill people had started to use it as a drink, in the shenzong emperor period in song dynasty, prime minister wang an shi intuoduced it to the loyalty. with its unipe refreshing taste, attractive tea color, taste, raint after - scent and most of all its healthy effect, it soon became favorite of the shenzong emperor and his concubine yu, then of govermment officials of ranks and other loyal concubines in the imperial family. since then, tenglong tea became tribute article to the loyaity and precious drink for ordinary families till today

    自唐代始,當地山民普遍以此為茶,據傳宋神年間,宰相安石薦其入宮,其鮮爽清醇的滋味和獨有的廣泛的保健特色,深得神和余妃的表睞,隨之滿朝文武和后宮嬪妃竟相飲用。從此,藤茶作為宮廷貢品登堂入室,歷宋明清千年而不衰。
  4. Tennoji is the oldest and best known buddhist temple in yanaka. originally established in 1274 during the kamakura period as a temple of nichiren denomination, the former kannoji changed its denomination to tendai in 1699 during the edo period and then its name to tennoji in 1833

    鐮倉時代( 1274年)建立的日蓮上人yukari的感應寺在祿12年( 1699年)改為天臺,又在天保4年( 1833年)改稱為護國山天寺,延續至今。
  5. The tang dynasty was another most flourishing and powerful dynasty after the han in chinese history. to the northwest of xi an lie 18 tombs of emperors and high - ranking officials of the tang dynasty. most important of all are the tomb of empress zhangsun, wife of the second tang emperor and the tomb of wu zetian, the only queen in chinese history and he husband the third emperor of the tang dynasty li zhi

    在漫長的中國的歷史上,唐初公67世紀是盛世,也是繼漢之後再度興盛的時期,在西安西北部,坐落著唐朝的18座帝及重臣的陵墓,最著名的是昭陵與乾陵,昭陵是唐代第二任皇帝唐太死於公649年長孫皇后的陵墓,距西安市區85公里,昭陵開創唐陵「以山為陵」之風。
  6. The tomb of empress zhangsun is known as zhan ling. the tomb set an example of the tang imperial mausoleums built into hills. the tomb of wu zetain and her husband, known as qian ling, most valuable relics of this tomb are the 61 stone sculptures in front of the tomb

    乾陵是中國歷史上唯一的女皇帝武則天與其夫唐高李治的陵園,建於公683年,乾陵現存文物最具價值的是61尊賓石人像,石獅等。
分享友人