王祖武 的英文怎麼說
中文拼音 [wángzǔwǔ]
王祖武
英文
wang zuwu-
Among places of historical interest that can be mentioned are the remains of the city gate and walls and resort palace built by king wu over 2, 000 years ago, the drill ground of the strategist sun wuzi, the dyke of lord bai built by the tang poet bai juyi, the ancestral shrine and cemetery of the song statesman fan zhongyan, pagodas such as tiger hill pagoda, auspicious light pagoda, twin pagodas, shangfang pagoda, lingyan temple pagoda and the tallest north temple pagoda, and today s largest song building in the taoist temple of mystery, the tang sculptures in purple gold nunnery and those of the song in baosheng temple, etc. the historical relics dating a thousand years back can all be traced to their record, sites of architectural evidences
從二千多年前吳王建的城門城墻故址館娃宮遺址孫武子校場遺址到唐白居易建的白公堤宋范仲淹家祖古墓群和范公祠從虎丘塔瑞光塔雙塔上方塔靈巖寺塔最高的北寺塔到現存最大的宋建築玄妙觀以及保聖寺唐塑紫金庵宋塑千年史跡在蘇州都有史料可查,有遺址可尋,有建築可佐證。至於明清兩朝的史跡為數更為可觀。It ' s a throwback to the first weapons our remote ancestors used on the african savannah : hit the sucker with a rock
這是一次大倒退,就像我們在南非大草原的遠祖用的第一件武器:用石頭扔那些王八蛋吧。The first is mainly on the act during the period from ming tai - zu to ming wu - zong, in which the act was started and consolidated. on the outset the act was actually used as the safeguard measures for the new dynasty, but later after the year of hong - wu 14th, it had been reduced to the byproduct to win over political opponents
海禁在這150餘年裡被奠定與強化:明立之初的海禁作為新王朝立足未穩的防衛之策出臺,而洪武十四年之後的海禁淪為了多疑的明太祖翦除政治對手、防止海內外勾結的副產品。This is nine dragon wall in datong shanxi, builded in 1392 ( ming hongwu 25th year ) at the earliest time, 45. 5m long, 8m high, 2. 02m thick
這是山西大同的九龍壁.修築的最早上限為1392年(明洪武二十五年) ,為明太祖13子朱桂王府照壁,長45 . 5 ,高8米,厚2 . 02米As from generation to generation, the wang s family have been living here, who had been well known for trading and governor and of high prestige in locality
王家祖上居此院后出過五品武官,故其宅院是古城裡數得上的大家宅院,該大院也是當初茶馬古道上的一處重要驛站。分享友人