王紀寬 的英文怎麼說
中文拼音 [wángjìkuān]-
Under the broad head of the nazm we may also include the classical forms of poems known by specific names such as masnavi a long narrative poem in rhyming couplets on any theme : romantic, religious, or didactic, marsia an elegy traditionally meant to commemorate the martyrdom of hazrat imam hussain, grandson of prophet mohammad, and his comrades of the karbala fame, or qasida a panegyric written in praise of a king or a nobleman, for all these poems have a single presiding subject, logically developed and concluded
在nazm的寬廣的頭之下我們也許並且包括詩的古典形式由具體名字知道譬如masnavi一首長的敘事詩在押韻的couplets在任何題材:浪漫,宗教,或教誨, marsia輓歌傳統上意味紀念hazrat imam hussain ,孫子先知mohammad ,和karbala名望的他的同志殉教,或qasida panegyric被寫在國王或貴族的稱贊,為了所有這些詩有一個唯一主持的主題,被開發和邏輯上結束。The badaling section of the great wall snaking along the mountains northwest of beijing was built at the beginning of the ming dynasty in the 14th century. being 7. 8 metres high and 5. 8 metres wide at the top on the average, it has battle forts at important points, including the corners
這一帶長城始建於十四世紀明王朝建立之初,城墻平均高七點八米,墻頂平均寬五點八米,在城墻轉角或險要處建有高聳的敵臺。
分享友人