珀麗灣 的英文怎麼說

中文拼音 [wān]
珀麗灣 英文
park island
  • : 名詞[書面語] (琥珀) amber
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  • : Ⅰ名詞1. (水流彎曲處) bend 2. (海灣) bay; gulf; cove; inlet Ⅱ動詞(使船停住) anchor; moor; tie up
  1. Park island oceancrest chic chic club unveiled

    珀麗灣oceancrest天色會所
  2. Lakeview garden 11 macdonnell road park island blue blue club

    海逸豪園湖景花園麥當奴道11號珀麗灣藍色會所
  3. The clubhouses cost over hk 300 million and cover approximately one million sq ft. following the success of the blue blue and green green clubs, the chic chic club follows a mediterranean theme, and the comprehensive facilities make it the finest of the three clubhouses in park island

    繼已屆啟用的藍色會所及綠色會所后,快將投入服務的天色會所引入全新地中海式設計,設施完備而且設計優越,堪稱珀麗灣的皇牌會所,配合oceancrest單位的醉人美景,必定深受一眾用家的追捧及歡迎。
  4. The management of park island today june 27 staged a media preview of the development s chic chic club to complement the existing blue blue and green green clubs. park island is large, low - density residential project on ma wan developed by sun hung kai properties. the property is well equipped with the most comprehensive collection of facilities to provide residents a relaxing, resort - style living environment

    新鴻基地產新地悉心策劃,位於馬的大型低密度住宅珀麗灣,為了進一步提升物業的度假式生活享受,提供最完備的設施,發展商特訂於今天6月27日隆重開放萬眾期待的天色會所chic chic club予傳媒率先參觀,親身感受其集藍色會所及綠色會所精萃於一身的設施及服務。
  5. Park island chic chic club

    有關珀麗灣天色會所chic chic club
  6. The chic chic club further reinforces the comprehensiveness of the park island community, offering residents a leisure and carefree lifestyle that compares to vacationing.

    天色會所進一步強化珀麗灣整個社區的配套設施,讓住戶盡享媲美度假生活的悠閑及寫意。
  7. The facilities and magnificent view at oceancrest will definitely be exceptionally attractive to buyers. " sun hung kai real estate agency sales and marketing manager andy chan added : " the luxurious chic chic club is complete and includes a 70 - meter sky sea outdoor swimming pool that will undoubtedly stand out with its unique design inspired by the pamukkale in turkey

    新鴻基地產代理銷售及市務部經理陳漢麟表示:珀麗灣最豪華的天色會所匯聚藍色會所及綠色會所的精萃,已屆落成並將正式啟用,當中最獨特的為70米戶外泳池雲海泳池,其設計參考土耳其棉花堡,大小泳池層層疊疊,拾級而下,氣派非凡。
  8. Handover of park island phase 5b

    珀麗灣第5b期業主收樓安排
  9. Handover of park island phase 5a

    珀麗灣第5a期業主收樓安排
  10. Dear park island phase 5a owner,

    珀麗灣第5a期業主收樓安排
  11. Park island is a large - scale residential development by the group on ma wan. it retains its original green setting and is a model pollution - free community. the group introduced a battery - powered shuttle bus, the olymbus, for park island residents, helping to keep the air clean

    集團悉心在馬發展的大型住宅項目珀麗灣,除保留原有的綠化環境外,並引入無污染城市的發展概念,採用以電池推動的olymbus環保穿梭巴士,保持空氣清新。
  12. Park island is on relaxing ma wan, where a vacation lifestyle offers residents an unhurried living environment. it is surrounded by the sea and has panoramic views of the tsing ma and ting kau bridges. the extensive transport network provides residents with convenient land and sea access, including shuttle buses to the tsing yi airport express and kwai fong and tsuen wan mtr stations, as well as high - speed catamarans to central and the tsuen wan kcr west rail station

    而且珀麗灣四面環海,飽覽青馬大橋及汀九橋的遼闊海景,加上完善的交通網路,讓住戶在尊享消閑寫意生活之餘,亦盡享水陸交通之便,當中包括專車往返青衣機鐵站葵芳及荃地鐵站,以及高速噴射雙體客輪往返中環及荃西鐵站。
  13. Park island phase 6

    珀麗灣第六期
  14. Ma wan : park island ferry pier at pak lai road

    珀麗灣渡輪碼頭
  15. Ma wan park island - tsing yi mtr station

    珀麗灣) - -青衣地鐵站
  16. We are pleased to inform that the consent to assign for park island phase 5a has been issued and you can expect to receive official notice to take possession of your unit from the solicitor sometime from april 25, 2007 onwards

    珀麗灣第5a期業主:珀麗灣第5a期已於日前獲批轉讓同意書,律師樓將於4月25日正式發出收樓通知書予個別業主。
  17. Sun hung kai real estate agency sales and marketing manager andy chan said : " we are responding to strong market demand in putting two park island sky houses on the market

    新鴻基地產代理銷售及市務部經理陳漢麟表示:我們決定首度推出珀麗灣oceancrest 5a期其中兩戶天際屋,以回應市場殷切的需求。
  18. Sun hung kai real estate agency executive director victor lui second from the right with sales and marketing manager andy chan second from the left announced the official launch of direct airport shuttle service of park island starting from june 3, 2007

    新鴻基地產代理執行董事雷霆右二與銷售及市務部經理陳漢麟左二,公布珀麗灣機場專線將於6月3日正式啟用。
  19. Between park island and kwai fong bus terminal, 10 - 30 min

    來往珀麗灣及葵芳巴士總站,班次約1030分鐘
  20. The exception to the list of closed tsuen wan beaches was ma wan tung wan beach on park island, which maintained its fair ranking for the year and was kept open for swimmers

    全區唯一開放的泳灘是位於珀麗灣的馬,全年級別為一般,泳季內一直開放供公眾使用。
分享友人