班納萊 的英文怎麼說

中文拼音 [bānlāi]
班納萊 英文
ban nale
  • : Ⅰ名詞1 (編成的組織) class; team 2 (一天之內的一段工作時間) shift; duty 3 (軍隊的基層單位) s...
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  1. The van of the procession appears headed by john howard parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the athlone poursuivant and ulster king of arms. they are followed by the right honourable joseph hutchinson, lord mayor of dublin, the lord mayor of cork, their worships the mayors of limerick, galway, sligo and watedord, twentyeight irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the dublin metropolitan fire brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of down and connor his eminence michael cardinal logue archbishop of armagh, primate of all ireland, his grace, the most reverend dr william alexander archbishop of armagh, primate of all ireland, the chief rabbi, the presbyterian moderator, the heads of the baptist, anabaptist, methodist and moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends

    跟在後面的是都柏林市市長閣下約瑟夫哈欽森208科克市市長閣下利默里克戈爾韋斯戈和沃特福德等市的市長閣下,二十八位愛爾蘭貴族代表209 ,印度的達宮貴人們,西牙的大公們,佩帶著寶座飾布的印度大君,都柏林首都消防隊,按照資財順序排列的一群財界聖徒,唐郡兼康主教210全愛爾蘭首席阿馬大主教紅衣主教邁克爾洛格閣下,全愛爾蘭首席阿大主教神學博士威廉亞歷山大閣下,猶太教教長長老派教會大會主席,浸禮會再浸禮會衛理公會以及弟兄會首腦,還有公誼會的名譽幹事。
  2. She studied conducting with professor thomas baldner at the indiana university and participated in numerous prestigious conducting masterclasses and workshops such as the south carolina conductors institute and symphonic workshops ltd. there she studied with renowned conductors including peter jaffe, samuel jones, donald portnoy, alvin singleton, mauricz smoiij, kate tamarkin, otakar trhlik, frantisek vajnar and paul vermel

    巴德修習指揮,曾獲選參加多個指揮研習,包括美國南卡羅指揮專科學院及交響樂工作坊主辨的樂隊曲目研習,隨peterjaffe , samueljones , donaldportnoy , alvinsingleton , mauriczsmoiij , katetamarkin , otakartrhlik , frantisekvajnar及paulvermel等著名指揮修習指揮技巧。
  3. He addressed himself directly to miss bennet, with a polite congratulation ; mr. hurst also made her a slight bow, and said he was " very glad ; " but diffuseness and warmth remained for bingley s salutation. he was full of joy and attention

    達西首先向特小姐問好,客客氣氣地祝賀她病休復元赫斯脫先生也對她微微一鞠躬,說是見到她「非常高興」但是說到詞氣周到,情意懇切,可就比不上彬格先生那幾聲問候。
  4. David beckham bade farewell to real madrid last night by celebrating the first major trophy of his four - year spell in spain, even if the former england captain was denied a suitably hollywood - esque ending and was upstaged by jos antonio reyes, on loan from arsenal, at the last on a dramatic final evening to the primera divisi n season

    昨晚,貝克漢姆用慶祝自己第一個西牙聯賽冠軍的方式向皇馬告別,即使從阿森租借而來的雷耶斯? ?他同樣經歷了他最後一個西甲聯賽賽季的這個戲劇性的決賽之夜,自負地認為這位前英格蘭隊長以好塢結束職業生涯並不合適。
  5. To this speech bingley made no answer ; but his sisters gave it their hearty assent, and indulged their mirth for some time at the expense of their dear friend s vulgar relations

    彬格先生沒有理睬為句話他的姐妹們卻聽得非常得意,於是越發放肆無忌地拿特小姐的微賤的親戚開玩笑,開了老半天。
  6. Then daguenet added a rapid word or two about the rest. there was clarisse besnus, whom a lady had brought up from saint - aubin - sur - mer in the capacity of maid while the lady s husband had started her in quite another line. there was simonne cabiroche, the daughter of a furniture dealer in the faubourg saint - antoine, who had been educated in a large boarding school with a view to becoming a governess. finally there were maria blond and louise violaine and lea de horn, who had all shot up to woman s estate on the pavements of paris, not to mention tatan nene, who had herded cows in champagne till she was twenty

    隨后,其餘女人的情況達蓋內就三言兩語地說一下:克拉利瑟貝尼,是被一個太太從海濱聖歐帶來作女僕的,后來那個太太的丈夫把她送出來當了煙花女西蒙娜卡比羅什是聖安托萬郊區的一個傢具商的女兒,在一所很大的培養小學教員的寄宿學校里長大瑪麗亞布隆路易絲維奧婭德霍恩都是被迫走上巴黎街頭,淪為娼妓的。
  7. In a few days mr. bingley returned mr. bennet ' s visit, and sat about ten minutes with him in his library

    不到幾天功夫,彬格先生上門回拜特先生,在他的書房裡跟他盤桓了十分鐘左右。
  8. In a few days mr. bingley returned mr. bennet s visit, and sat about ten minutes with him in his library

    不到幾天功夫,彬格先生上門回拜特先生,在他的書房裡跟他盤桓了十分鐘左右。
  9. Mrs. bennet, through the assistance of servants, contrived to have the earliest tidings of it, that the period of anxiety and fretfulness on her side might be as long as it could

    彬格先生終于來了。特太太多虧了傭人們加以協助,獲得消息最早,因此煩神也煩得最久。
  10. When at length they arose to take leave, mrs. bennet was most pressingly civil in her hope of seeing the whole family soon at longbourn ; and addressed herself particularly to mr. bingley, to assure him how happy he would make them by eating a family dinner with them at any time, without the ceremony of a formal invitation

    后來她們終于起身告辭了,特太太懇切務至地說,希望在最短時間以內,彬格先生闔府都到浪博恩去玩,又特別對彬格先生本人說,要是那天他能上她們家去吃頓便飯,也不要正式下請帖,那她們真是榮幸之至。
  11. " you may depend upon it, madam, " said miss bingley, with cold civility, " that miss bennet shall receive every possible attention while she remains with us.

    彬格小姐冷淡而有禮貌地說: 「你放心好啦,老太太,特小姐待在我們這兒,我們一定盡心盡意地照顧她。 」
  12. As it was certain, however, that somebody was coming, bingley instantly prevailed on miss bennet to avoid the confinement of such an intrusion, and walk away with him into the shrubbery

    彬格既然斷定有人來訪,便馬上勸特小姐跟他避開,免得被這不速之客纏住,於是吉英跟他走到矮樹林里去了。
  13. Bingley was sure of being liked wherever he appeared ; darcy was continually giving offence. the manner in which they spoke of the meryton assembly was sufficiently characteristic. bingley had never met with pleasanter people or prettier girls in his life ; every body had been most kind and attentive to him, there had been no formality, no stiffness ; he had soon felt acquainted with all the room ; and as to miss bennet, he could not conceive an angel more beautiful

    彬格說,他生平從來沒有遇到過什麼人比這兒的人更和藹,也沒有遇到過什麼姑娘比這兒的姑娘更漂亮在他看來,這兒每個人都極其和善,極其殷勤,不拘禮,不局促,他一下子就覺得和全場的人都相處得很熟講起特小姐,他想象不出人間會有一個比她更美麗的天使。
  14. " it is a delightful thing, to be sure, to have a daughter well married, " continued her mother, " but at the same time, mr. bingley, it is very hard to have her taken such a way from me

    特太太接下去說: 「的確,順利地嫁出了一個女兒,真是樁開心的事,可是,彬格先生,她離開了我身邊,我又覺得難受。
  15. Efraim zuroff, of the simon wiesenthal centre, said spain had " a pathetic record " in hunting down nazis. " now it is time to make up for years of apathy and inaction, " he said

    賽門?維森塔爾中心的工作人員依弗姆?祖洛夫說,西牙追緝粹份子的紀錄相當不理想,現在是他們補償多年來的漠不關心和無所作為的好時機,他說。
  16. Hilmes, michele. hollywood and broadcasting : from radio to cable. urbana : university of illinois press, 1990

    《好塢和廣播:從無線電到有線電視》 。厄:伊利諾伊大學出版社, 1990年版。
  17. Bingley ' s aristocratic friend fitzwilliam darcy, who turns up his nose at the vulgarity of mrs. bennet and snubs her daughters

    出席舞會的還有彬格的貴族朋友費茨威廉?達西,他對特太太的粗俗嗤之以鼻,還怠慢了她的女兒們。
  18. " it is a long time, mr. bingley, since you went away, " said mrs. bennet

    只聽得特太太說: 「彬格先生,你走了好久啦。 」
  19. The other surprises were the inclusion of boca juniors forward rodrigo palacio, one of only three home - based players in the squad, and inter milan striker julio cruz. squad : goalkeepers : roberto abbondanzieri boca juniors, leonardo franco atletico madrid, spain, oscar ustari

    以下為阿根廷隊出征德國世界盃的23人名單:守門員:羅伯托阿本丹澤里阿根廷博卡青年隊多弗蘭科西牙馬德里競技和奧斯卡烏斯塔里阿根廷獨立隊
  20. Darcy took up a book ; miss bingley did the same ; and mrs. hurst, principally occupied in playing with her bracelets and rings, joined now and then in her brother s conversation with miss bennet

    彬格小姐也拿起一本書來。赫斯脫太太聚精會神地在玩弄自己的手鐲和指環,偶而也在她弟弟跟特小姐的對話中插幾句嘴。
分享友人