班納雅 的英文怎麼說
中文拼音 [bānnàyǎ]
班納雅
英文
ban nanga-
Mrs. bennet and her daughters apologised most civilly for lydia s interruption, and promised that it should not occur again, if he would resume his book ; but mr. collins, after assuring them that he bore his young cousin no ill will, and should never resent her behaviour as any affront, seated himself at another table with mr. bennet, and prepared for backgammon
班納特太太和她五個女兒極有禮貌地向他道歉,請他原諒麗迪雅打斷了他朗誦對書,並且說,他要是重新把那本書讀下去,她保證決不會有同樣的事件發生。柯林斯先生請她們不要介意,說是他一點兒也不怪表妹,決不會認為她冒犯了他而把她懷恨在心。Mr. gardiner left longbourn on sunday ; on tuesday, his wife received a letter from him ; it told them that on his arrival, he had immediately found out his brother, and persuaded him to come to gracechurch street ; that mr. bennet had been to epsom and clapham before his arrival, but without gaining any satisfactory information ; and that he was now determined to enquire at all the principal hotels in town, as mr. bennet thought it possible they might have gone to one of them, on their first coming to london, before they procured lodgings
星期二他太太接到他一封信。信上說,他一到那裡就找到了姐夫,把他勸到天恩寺街去。又說,他沒有到達倫敦以前,班納特先生曾到艾普桑和克拉普汗去過,可惜沒有打聽到一點兒滿意的消息又說他決定到城裡各大旅館去打聽一下,因為班納特先生認為,韋翰和麗迪雅一到倫敦,可能先住旅館,然後再慢慢尋找房子。The day of his and lydia s departure soon came, and mrs. bennet was forced to submit to a separation, which, as her husband by no means entered into her scheme of their all going to newcastle, was likely to continue at least a twelvemonth
轉眼之間,他和麗迪雅的行期來到了,班納特太太不得不和他們分離,而且至少要分別一年,因為班納特先生堅決不贊同她的計劃,不肯讓全家都搬到紐卡斯去。They all exclaimed against such terrific ideas ; and mr. gardiner, after general assurances of his affection for her and all her family, told her that he meant to be in london the very next day, and would assist mr. bennet in every endeavour for recovering lydia
大家聽到她這些可怕的話,都失聲大叫嘉丁納先生告訴她說,無論對她本人,對她家裡人,他都會盡心照顧,然後又告訴她說,他明天就要到倫敦去,盡力幫助班納特先生去找麗迪雅。Mrs. gardiner, who was several years younger than mrs. bennet and mrs. philips, was an amiable, intelligent, elegant woman, and a great favourite with all her longbourn nieces. between the two eldest and herself especially, there subsisted a very particular regard
嘉丁納太太比班納特太太以及腓力普太太,都要小好幾歲年紀,也是個和藹聰慧而又很文雅的女人,浪搏恩的外甥女兒跟她特別親切。Five daughters successively entered the world, but yet the son was to come ; and mrs. bennet, for many years after lydia s birth, had been certain that he would
可是五個女兒接接連連地出世,兒子還不知道在哪裡麗迪雅出世多少年以後,班納特太太還一直以為會生兒子。I will join mr bennet and find lydia before she ruins the family
在麗迪雅毀了家人以前我會去找班納特先生,和他一同尋找麗迪雅To be sure, it would have been more for the advantage of conversation, had miss lydia bennet come upon the town ; or, as the happiest alternative, been secluded from the world in some distant farm house
當然,如果麗迪雅班納特小姐親自上這兒來了,或者說,如果她恰恰相反,遠隔塵囂,住到一個偏僻的農村裡去,那就可以給人家增加許多談話的資料。分享友人