瓦來風 的英文怎麼說

中文拼音 [lāifēng]
瓦來風 英文
valais wind
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. After three years working experience, we has achieved many design projects successfully includes, the second stage landscape engineering design of huankou garden developed by wuhan real estate investment group, the planning design and architecture design of zonglian international residential district developed by wuhan zonglian investment co., ltd, phoenix town developed by wuhan huayi real estate co., ltd, chutian thermal spring hotel developed by liannin jingjiang tourism company, enshi genevese amorous district, the landscape design for new office building of wuhuan tech joint - stock co., ltd, landscape design for headquarter of zhongye southern engineering technical co., ltd, office and technical research building of zhongtie 11 bureau, landscape design for the xiangshan minyuan developed by yichang hongxiang group co., ltd, planning for the tingtao guanhai district developed by wuhan hongyu industry co., ltd and etc. all of the projects above got the good estimate form our clients

    公司成立三年以,出色地完成了多項設計工作,其中包括武漢地產開發投資集團的漢口花園二期景觀工程設計、武漢眾聯投資有限公司的眾聯國際小區的規劃、建築設計、武漢市華盈房地產有限公司的鳳凰城、咸寧錦江旅業公司的楚天溫泉假日大酒店、恩施日內情小區、五環科技股份有限公司新辦公大樓景觀設計、中冶南方工程技術有限公司總部景觀設計、中鐵十一局集團有限公司辦公科研樓、宜昌弘洋集團公司的香山銘苑景觀設計、武漢宏宇實業有限公司的聽濤觀海的規劃、建築與景觀設計等項目,深受各開發商和業主的好評。
  2. During the gale roof tiles came hurtling down

    在暴中屋頂的片嘩啦啦地落了下
  3. Failure situations on bearing bushes from october of 1999 to the two units are generalized, the main causes are divided into four classes : bearing bushes with low quality, overproof on dynamic balance, bad crapping to bearing bushes, and bad fluid oil

    通過對該廠1999年10月投產以的兩臺離心鼓機的軸失效情況進行的統計,將造成軸失效的主要原因分成4類,即:軸質量差、轉子動平衡超標、研刮不良以及潤滑油油質不佳等。
  4. When beneath its walls, i perceived decay had made progress, even in seven months : many a window showed black gaps deprived of glass ; and slates jutted off, here and there, beyond the right line of the roof, to be gradually worked off in coming autumn storms

    當我走到教堂的墻腳下,我看出,只不過七個月的工夫,它就已經顯得益發朽壞了。不止一個窗子沒有玻璃,顯出黑洞洞屋頂右邊的片有好幾塊地方凸出,等到秋天的雨一,就要漸漸地掉光了。
  5. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  6. Later, as more differentiation took place, the dravidian / southern style and or the indo - aryan / northern / nagara style of temple architecture emerged as dominant modes, epitomised in productions such as the magnificent brihadeeswara temple, thanjavur, and the sun temple, konark

    ,更加多的區分出現了,德拉威人/南方格和印度?雅利安/北方/都城格的廟宇建築都作為主要的模式而浮現著,表現在坦賈武爾華麗的巴哈達斯爾廟宇,還有科納克的太陽廟宇等建築上。
  7. It is now in the hands of her unpopular widower, asif ali zardari, and her 19 - year - old son, bilawal, who by rights should be punting and partying with his classmates at oxford, not risking his neck in politics

    該黨的命運現在掌握在她的丈夫? ?阿斯富.阿里.扎爾達裏手中,但此人並不受歡迎,還有她19歲的兒子比拉爾,他現在本應該和他牛津大學的同學一起踢球、狂歡,而不是冒著掉腦袋的搞政治。
  8. Located at the middle between shanghai and suzhou, zhouzhuang is an ancient town of kunshan city, jiangsu provice, where abounds with rivers and lakes. the town is though over900 years old, yet it remains as it were. the typical style and features of the water country in town and even the way of life of its inhabitants remain unchanged. all the houses in the town built by streams with sidewalks along have naturally turned into its streets together with the ater lanes. stone bridges and overhead towers projection span over them for free passage of the local people. the murmuring streams under small bridges and courtyards, each surrounded by dwelling quarters, are the typical features of zhouzhuang and even the whole area of east china

    周莊是中國的一個水鄉古鎮,位於上海,蘇州之間.鎮為澤國,四面環水,港汊交歧,湖河聯絡,咫尺工拿,皆須舟楫.周莊雖然經歷900多年的滄桑,但仍完整地保存著原有的水鄉古鎮貌和格局.全鎮依河成街,橋街相連,傍河築屋,深宅大院,重脊高檐,河埠廊坊,過街騎樓,穿竹石欄,臨河水閣,一派古樸,明潔的幽靜,是江南典型的"小橋,流水,人家"
  9. I ll never forget the morning about 15 years ago when i felt that way when i woke up opened the newspaper and on the cover of the orange county register was a picture of a pile of rubble, and sitting on top of that pile of rubble was a poor mexican fisherman

    一天早上我醒,打開報紙時也有那樣的感受。那是多年前的事,那份報紙的頭版有一張相片,相片中有一堆礫,礫堆上坐著一個潦倒的墨西哥漁夫,他坐在墨西哥拉卡布自己的家上,颶摧毀了整條村。
  10. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower - garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him

    他神志昏亂,痛苦得幾乎發瘋了。他決定不顧一切地去和朗蒂娜見一次面,以便確定他所恐懼的那種不幸是否是真的。莫雷爾是到樹叢的邊上正想盡可能以最快的速度穿過花園的時候,忽然遠遠傳一個聲音,雖然隔得遠,但因為是順,他聽得很清楚。
  11. The wind whipped several slates off ( the roof )

    那陣(從屋頂上)刮下幾塊
  12. I prefer to fight things out in public. it ' s better to box the ears than to talk behind someone ' s back. that spoils the atmosphere ? fc bayern m ? nchen defender bixente lizarazu after he hit teammate niko kovac in the face during training

    我喜歡通過公開斗爭解決問題。打在臉上的拳頭總比背後的語強,後者會破壞隊內氣氛- -拜仁慕尼黑隊后衛比克森特-利扎拉祖這樣解釋他在訓練時動手打在隊友尼科-科克臉上的行為。
  13. La faloise never once glanced at the young girl. the sight of gaga moved him ; his eyes did not leave her again. he still found her very good looking but he dared not say so

    拉法盧茲對姑娘看也不看,卻動情地把目光盯著加加他覺得她雖是半老徐娘,但韻猶存,只是不敢說出口
  14. He had no longer any doubts as to the nature of the conference ; he therefore quickly went to the gate in the clover - patch, prepared to hear the result of the proceedings, and very certain that valentine would hasten to him the first moment she should he set at liberty

    他急忙趕到他的菜園里去等候消息因為朗蒂娜一有脫身的機會,一定就會趕見他。他的料想沒有錯,他從木板縫里瞧見那位年輕女郎擺脫了往常那種小心嚴嚴的樣子,火火向他奔
  15. He ' s got to have his cape. - valiant, get down

    他總是系著個破披-蘭特,躲起
  16. - he ' s got to have his cape. - valiant, get down

    -他總是系著個破披-蘭特,躲起
  17. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by japanese engineer siechi fujimura, who designed a dominant central tower to link the two original buildings. the roofs were also modified to produce a more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion, which was then used as the japanese military headquarters

    日軍占領香港期間,曾把禮賓府用作司令部,並委派日本工程師藤村正一加建一座高塔樓,把兩座建築物連接起又在屋頂加上日式片,淡化建築物的歐陸味。
  18. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by a japanese engineer, siechi fujimura, who designed to construct a dominant central tower to link the two original buildings ; the roofs were also modified to add in more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion

    建築物曾經歷多次大規模修繕,最後一次工程在一九四二年日治期間進行。日軍占領香港期間,把禮賓府用作司令部,並委派日本工程師藤村正一設計一座高塔樓,加建於原有兩座建築之間,把兩座建築物連接起;在屋頂加上日式片,淡化建築物的歐陸味。
  19. I think liu guoliang ' s name will appear in the hall of fame too in the future for his contribution

    能進入名人堂的人都是當年的雲人物,在不久的將我們應該看見鄧亞萍、爾德內爾的名字。
  20. And the legendary lover casanova tells of the one who got away : was the woman who offered up every part of herself, spiritual and otherwise, in fact employing a cunning strategy to evade capture

    傳奇流高手卡薩諾講述一個逃跑者的故事:那個將她的每一個部分- -精神上的或者其他方面- -都貢獻出的女人,是否事實上是在使用一種狡猾的策略逃避追捕
分享友人