用者設施 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngzhěshèshī]
用者設施 英文
user facility
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • 設施 : installation; facilities
  1. Paragraph of time, the physical - training teacher educating a branch to organize implement new class bid to middle and primary school reforming condition making an investigation, indicate on inquiry in the front, scale is small since a little school running a school, a little rural area elementary school, does not move space especially, be not enough to pay attention to waiting a minute or to physical training, do not have very good according to that new class switches over to demand to open enough physical education, since entering the higher school the system restraint, a little school defies student sports activities and good health, physical education birthplace having some of higher class with the method of work " resorting to fraudulence ", go ahead culture class within outside row physical education, at present major middle and primary school stadium field layout, equipment and material facilities are obsolete, short - supplied, foundation has no way to ensure that regular sports of school is flexible carrying out, is difficult to say material request adapting to new class more

    前段時間,教育部門組織體育教師對中小學實新課標改革情況進行調查,調查表明,一些學校由於辦學規模小,特別是一些農村小學,沒有運動場地,或對體育鍛煉不夠重視等等,沒有很好地按照新課改要求開足體育課,由於升學制度的制約,一些學校無視學生體育活動和身體健康,有些高年級的體育課貫「偷梁換柱」的做法,外排體育課,內上文化課,目前多數中小學體育場地布局、器材陳舊、緊缺,根本無法保證學校正常的體育活動的開展,更難以說適應新課材的要求。
  2. Costing hk $ 300, 000, the gangplanks are a joint design of kcrc and the industrial centre at hong kong polytechnic university. since the equipment was put in place at the end of last year, nearly 900 wheelchair users have benefited from the gangplanks

    自去年底置月臺板至今,輪椅使對這的反應良好,期間已有近九百人次使,其中大學站的使量較多。
  3. Information " s query base on city 3d scene not only provide vision taste for user, make user have geist cognition for city construction, but also make decision - maker, designer and user have more lifelike, impersonal and rational cognition for status in quo of city layout and blueprint of design. so it is significance for the research of city continuable development because visualization in city 3d scene widen the view of city planner, designer and manager, make city planning, base establishment design is more reasonable

    在城市三維景觀中實現信息的查詢與分析使得三維城市景觀不僅僅能為戶提供視覺上的感受,讓戶對城市建具有感性認識,更使得決策計師和戶對城市建現狀和規劃計藍圖有更為生動、客觀和理性的了解和認識,從而拓寬了城市規劃、計和管理人員的視角,使城市規劃、基礎計更加科學化,對于城市可持續發展研究有重要意義。
  4. Security devices at airports are intended to spot weapons that could be used by hijackers.

    機場的保安來探查劫機可能使的武器的。
  5. Article 9 licensees shall uninstall all of the hot spring facilities and take proper action for restoration or remediation under any of the following situations : failing to capture hot spring water, or cancellation or revocation of the permit, or nonuse of hot spring for more than one year

    第9條經許可開發溫泉而未鑿出溫泉或經直轄市、縣(市)主管機關撤銷、廢止溫泉開發許可或溫泉停止使一年以上,該溫泉取供事業應拆除該溫泉有關,並恢復原狀或為適當之措
  6. The specific measures can be put forward as follows : firstly, with the aims of improving the level of individual specialization, more emphasis should be put on deploying and training human resources, improving labor quality and their expertise ; secondly, in order to enhancing internal labor division level in west china, it should take an active participating in the labor division both at home and abroad. west china should also make full use of its geographical advantage to develop trade in border area, take part in domestic labor division actively and hence promote the reconcilable development in west china and east china ; thirdly, to decrease transaction cost and improve transaction efficiency in west china, it is necessary to build and strengthen the market transaction system and better facilities of infrastructure

    進而提出了西部地區發展對外貿易要以分工優勢理論為指導,並提出了如下措:加大人力資源的開發與培養,提高勞動素質和專業技能,以提升個人專業化生產水平;積極參與國際、國內分工,尤其是充分利區位優勢,大力發展邊境貿易和積極參與國內層面的分工合作,促進東西部的協調發展,以提高西部地區的內部分工水平;建立健全市場交易體系,改善基礎,以降低西部地區的交易費和提高西部地區的交易效率。
  7. The former mostly includes finance trench, which consists of urban maintenance and constructive tax, add - ons of public utility, urban land - using tax, the debt of local government, remise of urban state - own land - using right and special national debt capital, and so on ; administrative charge trench, which consists of apportion, raising the price of urban infrastructure products and services, and so on ; practicality investing trench, which mostly consists of corresponding capital for urban infrastructure provided by real estate exploiters ; other financing trenches, which consist of time - limiting remise of operating authority on urban infrastructure section, introducing into foreign capital, short term loan of civil financing institution, and so on. the latter includes the innovation on the main investors, which consist of the anticipation of civilian capital and other non - financing institutions, and the innovation on financing tools, which consist of project financing, investment funds on industry, municipal bonds and initial public offering, and so on

    主要指以政府作為投資主體下的各種融資工具,包括財政稅收渠道(包括城市維護建稅和公事業附加、城鎮土地使稅、地方政府債務、城市國有土地使權有償出讓、國債專項資金等) ;行政收費渠道(包括攤派、提高基礎產品和服務的價格等) ;實物投資渠道(主要是讓房地產開發商為城市基礎提供配套資金) ;其它融資渠道(包括市政部門專營權有限期出讓、引進外資、國內金融機構的短期貸款等) ;後則包括融資主體的創新(民間資本的參與以及其它非銀行金融機構的介入)和融資工具的創新(項目融資、產業投資基金、市政債券、股票上市等) 。
  8. However, some markets of the automobile will come into comparative satiation before long according to this increasing currentness coupled with the limitations of the city facilities and the cost. the volume of consumerism will decline, the higher and higher quality demand of the consumers will become more important

    但是,照現在的增長勢頭,加上客觀上受到城市基礎和使成本的局限,也許並不需要太長的時間,局部汽車消費市場就會率先進入相對成熟期,汽車消費增長的速度就會放緩,消費意識將更趨理性化,客戶對于全方位服務的要求也會越來越高。
  9. Other military remains, such as the battery, torpedo station, caponiers and the ammunition store, have all been restored as part of a historical trail where visitors can picture the role played by lei yue mun fort in the coastal defence system

    其他舊有的軍事,如炮臺、魚雷發射裝置、溝堡及彈藥庫等,亦已一一修復,並開辟為一條古跡徑,讓參觀親身體會它們在鯉魚門炮臺防衛系統中的作
  10. Basis " orders of sell of access of land of shenzhen special economic zone " the seventeenth regulation, contract of sell one ' s own things should have the following and main provision : ( one ) the full name of bilateral party or name, address ; ( 2 ) a ground date of access of land of sell one ' s own things, area ; ( 3 ) land is used year period reach case stop time ; ( 4 ) the amount of gold of land access sell one ' s own things, money is planted, pay kind and time ; ( 5 ) the time of consign land ; ( 6 ) point of program, municipal design ; ( 7 ) project complete is referred check and accept time ; ( 8 ) municipal facilities form a complete set builds obligation ; ( 9 ) land of use photograph adjacent and viatic limitation ; ( 10 ) the project that builds accessary, add establishment and obligation ; ( 11 ) responsibility of breach of contract ; ( 12 ) party thinks necessary other item

    根據《深圳經濟特區土地使權出讓條例》第十七條的規定,出讓合同應具備以下主要條款: (一)雙方當事人的姓名或名稱、地址; (二)出讓土地使權的宗地號、面積; (三)土地使年期及起止時間; (四)土地使權出讓金的數額、幣種、交付方式及時間; (五)交付土地的時間; (六)規劃、市政計要點; (七)項目竣工提交驗收時間; (八)市政配套建義務; (九)使相鄰土地和道路的限制; (十)建附屬、附加的項目及義務; (十一)違約責任; (十二)當事人認為必要的其他條款。
  11. ( ) i1 t [ lo basi s of " that, we make systemic rosoarcl1 ( ) n l f1o s ( ) cllr i ty ilrct1 i t. cc 1. ljre, dcs i gn out the securi ty so. l ut io11 ; 1l1t ] s l. ci ) i n i, rilc t. i cc ( ) f. s1 ) t } ( t i ; l l network according to the security archi tec turc fr ; tn1e, wi1 icl1 silt i si ! y the need of confidentia1 ity, integri ty, avai 1 abi l i ty, authentj cat ion, authorization and accountable of specia1 network information system

    特別是,論文作在網路安全系統建的過程中,獨立承擔了中心子網防火墻、網路入侵檢測系統、病毒防護體系的安裝及管理工作,在詳細了解了ddn鏈路加密、 pki ca體系的建和使原理的基礎上,參與了網路基礎的安裝調試以及各類服務器的配置管理,擬定了《計算機信息系統安全管理規定》 、 《網路ip地址規范》 ,為本單位網路安全建規劃提出了意見和建議。
  12. A participant suggested to provide more facilities in marine parks like berthing facilities for pleasure craft, and the provision of glass - bottom boat service for visitors

    有與會建議為海岸公園提供更多,例如供遊艇使的碇泊,以及為遊人提供玻璃底船服務。
  13. At the point of analyzing the coal transport market, transport means, and the main coal ports, the author specified the market competition which qinhuangdao port faced. based on the whole descriptions of coal transport demands and consumes, we introduced the model of goods distribution and made some analysis about some main coal ports. and through analyzing those aspects we got a whole evaluation of the qinhuangdao port and brought out some realizable measures to the future development, such as : applying the theory of market subdividing, keeping the market share and dealing the consignees " join and developing the straight transport, setting up the center of coal gathering and distributing and dealing, intensifying the management of company, improving the port synthetical ability, fasting the construction of port basic facilities and work the coal transport well

    以分析煤炭運輸市場、運輸方式和主要的煤炭運輸港口為著眼點,具體分析了秦皇島港所面臨的市場競爭形勢;通過對煤炭產地和消費地分佈的描述,介紹了煤炭運輸需求和消費的總體概況;並引入物資調運模型對主要港口之間的煤炭運量分配進行了簡單的定量分析;綜合以上分析,對秦皇島港的現狀作出整體評價,提出了切實可行的未來發展對策,即:應市場細分理論;保住市場分額,做好貨主銜接,發展直達運輸;建立煤炭集散交易中心;強化企業管理,提高港口綜合能力;加快港口基礎,搞好煤炭運輸生產經營等。
  14. Using methods mixed with quantity analysis and quality analysis, such as professional estimation, analytical hierarchy process ( ahp ) and gray correlatively comprehensive appraisal. analyzed factors of the lu - mei group real property for example : politics, economy, financial affairs, infrastructure, technology, legal system, culture, and competition condition. provided the appraisal model and judgments result, which is the basis on the decision of the investor

    本文總結了近年來我國房地產開發投資環境分析的一些方法,運專家評分法和層次分析法、灰色關聯分析法等定性和定量分析相結合的方法,對魯煤房地產開發公司擬開發的三個房地產地塊的政治、經濟、財務、市場、基礎、技術、法制、文化、競爭等條件進行了分析,給出了評價模型和論證結果,為解決類似的問題提供了評判模式,為投資決策提供了科學的依據。
  15. When, for reasons mentioned in the preceding section, the municipal or district / county planning bureau and the municipal or district / county office of municipal administration have given written notice requesting an applicant to remove the outdoor advertising facilities, and the applicant refuses to comply, the municipal or district / county planning bureau and the municipal or district / county office of municipal administration shall have the power to remove the facilities for the applicant, the expenses incurred shall be borne by the applicant

    由於前款規定的原因,經市或區、縣規劃局或市或區、縣市政委辦公室書面通知撤除戶外廣告,而置申請人拒不撤除的,市或區、縣規劃局和市或區、縣市政委辦公室有權代為撤除,所需費置申請人承擔。
  16. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  17. Treatment means activities conducted to reduce the quantity or volume of the discharged solid waste, reduce or eliminate their dangerous composition through incineration or other methods that can change the physical, chemical or biological characterstics of the solid waste, or activities conducted ultimately to put solid waste in sites or installations that meet the requirements of environmental protection, from which the solid waste shall never be taken back again

    五)處置,是指將固體廢物焚燒和其他改變固體廢物的物理、化學、生物特性的方法,達到減少已產生的固體廢物數量、縮小固體廢物體積、減少或消除其危險成份的活動,或將固體廢物最終置於符合環境保護規定要求的場所或並不再回取的活動。
  18. Article 61 in accordance with the relevant regulations of the state, movement obstacle lights and marks shall be installed on high buildings or facilities, outside the civil airport and its obstacle clearance protection zone defined according to state regulations, that will possibly affect flight safety, and shall be kept in normal condition

    第六十一條在民機場及其按照國家規定劃定的凈空保護區域以外,對可能影響飛行安全的高大建築物或,應當按照國家有關規定置飛行障礙燈和標志,並使其保持正常狀態。
  19. A charge minimum 3, 200 will be levied to cover all additional staff efforts, facilities for use by enquirer, computer time and

    收費由3 , 200起,確實收費須視乎所需的額外人力供查詢使電腦資源及物料費而定。
  20. A charge ( minimum $ 3, 175. 83 ) will be levied to cover all additional staff efforts, facilities for use by enquirer, computer time and

    起,確實收費須視乎所需的額外人力、供查詢使、電腦資源及物料費而定。
分享友人