用過的箱子 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngguòdexiāngzi]
用過的箱子 英文
second-hand case
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (箱子) chest; box; case; trunk 2. (像箱子的東西) anything in the shape of a box
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 箱子 : chest; bin; box; case; trunk
  1. The thick, black wool of the double - breasted chesterfield was soft and unworn, as though it had been preserved in mothballs for years in dead old uncle henry ' s steamer trunk

    厚厚黑色羊絨柔軟而蓬鬆,這件雙排扣暗鈕長大衣顯然還沒上身,看樣,就像樟腦球在老亨利叔叔扁平旅行里保存了多年。
  2. It was all tidy, the corn put in the bin, the blankets folded on the shelf, the straw neat in a corner ; a new bundle of straw. the hurricane lamp hung on a nail. the table and chair had been put back where she had lain

    鑰匙,把小屋門打開丁,一切都很整,穀粒盛在一隻里,幾張氈摺壘在架上,稻草整潔地堆在一個角落裡,這是新添一堆稻草,一盞風燈在釘上懸著,在她躺地上,桌和椅也都放回原處了。
  3. The grand prize winner received a multipack, which represents the prize of a 42 plasma tv, from mr allen mok, acting director ( product development, marketing & sales )

    獲得頭獎幸運兒從署理總監(服務拓展推廣及銷售)莫國榮先生手中接代表頭獎獎品- 42寸等離電視-特快專遞萬
  4. We discover the latter in changed conditions ; instead of a bride with boxes and trunks which others bore, we see her a lonely woman with a basket and a bundle in her own porterage, as at an earlier time when she was no bride ; instead of the ample means that were projected by her husband for her comfort through this probationary period, she can produce only a flattened purse

    我們發現苔絲情形完全改變了她不再是把和小盒交給別人搬運新娘了,我們看見是她自己孤零零地挽著籃,自己搬運包裹,和她以前沒有做新娘時完全一樣了。在此之前,她丈夫為了讓她得舒服一點而給準備了寬裕,但是現在她只剩下了一個癟了錢袋。
  5. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來時候,他只要一伸手就可以摸到他書和武器他目光可以停留在他心愛繪畫上他所寵愛狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來,就象森林里睡美人所在宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連很久,當不得不離開時候,以致把我們靈魂一部分留在了那所房里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去有些是在廚房裡幹活,他們飄然地滑下前一天才修好樓梯,就好象在這座房里已住了一輩有些是車房裡幹活,那兒有一編了號馬車備,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們態度比許多僕人對待他們主人還要恭敬得多,而馬則嘶鳴來回答。
  6. The " box " is a counterweight, used to keep the bridge open when boats are trying to go across it

    這個」」是有秤錘,當船要經時,能保持橋梁張開
  7. Well, however, i lugg d this money home to my cave, and laid it up, as i had done that before, which i brought from our own ship ; but it was great pity as i said, that the over part of this ship had not come to my share ; for i am satisfy d i might have loaded my canoe several times over with money, which if i had ever escap d to england, would have lain here safe enough, till i might have come again and fetch d it

    我寧願全部金幣銀幣來換三四雙英國襪和鞋,因為這些都是我迫切需要東西,我已經好幾年沒有鞋襪穿了。不,我還是弄到了兩雙鞋,那是我從遇難船上兩個淹死水手腳上脫下來。另外,在這只大里還找到兩雙鞋,這當然也是求之不得
  8. Sighing, he dipped his brush and passed it along the topmost plank ; repeated the operation ; did it again ; compared the insignificant whitewashed streak with the far - reaching continent of unwhitewashed fence, and sat down on a tree - box discouraged

    他嘆了一口氣,蘸上灰漿,沿著最頂上一層木板刷起來。接著又刷了一下,二下。看看剛刷不起眼那塊,再和那遠不著邊際柵欄相比,湯姆灰心喪氣地在一塊木上坐下來。
  9. It was the sixth of november, in the sixth year of my reign, or my captivity, which you please, that i set out on this voyage, and i found it much longer than i expected ; for though the island it self was not very large, yet when i me to the east side of it, i found a great ledge of rocks lye out above two leagues into the sea, some above water, some under it ; and beyond that, a shoal of sand, lying dry half a league more ; so that i was oblig d to go a great way out to sea to double the point

    為此,我先往船上裝糧食,裝了兩打大麥麵包其實不如叫大麥餅,又裝了一滿罐炒米這是我吃得最多糧食,一小片甘蔗酒,半隻山羊肉,還有一些火藥和彈,準備來打山羊。另外,我還拿出了兩件水手值夜穿衣服,這我前面也提到,是我在水手中找到。這兩件衣服放到船上,一件可以來作鋪被,一件來作蓋被。
  10. Villefort stood watching, breathless, until his father had disappeared at the rue bussy. then he turned to the various articles he had left behind him, put the black cravat and blue frock - coat at the bottom of the portmanteau, threw the hat into a dark closet, broke the cane into small bits and flung it in the fire, put on his travelling - cap, and calling his valet, checked with a look the thousand questions he was ready to ask, paid his bill, sprang into his carriage, which was ready, learned at lyons that bonaparte had entered grenoble, and in the midst of the tumult which prevailed along the road, at length reached marseilles, a prey to all the hopes and fears which enter into the heart of man with ambition and its first successes

    然後他轉身來急忙去處理他留下來那堆東西,把那黑領結和藍披風塞進旅行包底里,把帽仍進了黑洞洞壁廚里,把手杖折成幾段,一下投進了壁爐,然後戴上他旅行便帽,叫僕人來,眼色示意讓他不要提任何問題,付了飯店賬,跳上那輛早已等候著馬車里,他在里昂得知波拿巴已進入格勒諾布爾,沿途到處都是兵荒馬亂,他終于到達馬賽,這個野心勃勃人初嘗成功喜悅,但同時,他心中又充滿了種種希望和憂慮。
  11. Also remembers that when he was played in a two - person game squirrels fc major combat mody, to escape their powerful than the wicked squirrels must be careful to use the boxes as their weapons, four escape

    還記得小時候玩雙人fc游戲松鼠大作戰麼,為了躲避比自己強大惡人,松鼠必須小心謹慎,作為自己武器,四處逃跑。
  12. Introduction : also remembers that when he was played in a two - person game squirrels fc major combat mody, to escape their powerful than the wicked squirrels must be careful to use the boxes as their weapons, four escape

    還記得小時候玩雙人fc游戲松鼠大作戰麼,為了躲避比自己強大惡人,松鼠必須小心謹慎,作為自己武器,四處逃跑。
  13. With fresh - sprinkled garments in the box, covered with the board and pressed by the iron, the device was complete and in operation

    剛噴衣服放進,蓋上熨燙板,然後熨斗熨,那設計就像這樣完成了,可以了。
  14. Second - hand case

    用過的箱子
  15. The payments for capital and labor are totally set by market power and capital ( labor ) suppliers of any firm have no power to alter the transaction terms with its labor ( capital ) suppliers to their advantage and thus every firm generate zero economic profit. every firm ' s value is equal to the sum of the market prices of the human assets and physical assets that it use and thus the formation and disbandment of a firm have no influence on the interest of any of its members. through an efficient comparison of production within the firm and the scattered individual production coordinated through markets, the dissertation reveals that the origin of the power relationship phenomenon within the firm is that the suppliers of the resources to the firm in real world are unable to enter into legally binding complete contracts as walras assumed

    在一般均衡範式中,企業是一個追求利潤最大化;企業生產程被描述為一個「黑」 ,它自動地、無摩擦地把任何一組投入轉化為既定技術約束下所能生產最高產出;資本和勞動僅僅是生產程中不同類別投入,它們之間關系是對稱,它們各自報酬都是完全由市場整體力量決定,任何一個企業資本(勞動)提供者都不可能為了增進其自身利益而改變與勞動(資本)提供者交易條件,從而任何一個企業產生經濟利潤都為零;任何一個企業價值都等於該企業使人力資產和非人力資產市場價格之和,組成一個企業不會增進任何參與人收益,解散一個企業也不會降低任何參與人收益。
  16. This machine is of hammer type high speed crusher, material is fed into the crushing chamber by a hopper through screw conveyor and crushed by high speed rotating hammer, the crushed material is entered into the catcher automatically under the effect of rotating centrifugal force, and the dust is filtered and recovered by dust collector through a bag

    本機為錘式高速粉碎機,物料由料斗經螺旋輸送桿進入粉碎室,被高速旋轉擊碎,而獲得粉碎,粉碎好物料經旋轉離心力,自動進入捕集袋,粉塵由吸塵經布袋濾回收。
  17. This material is tested in the actual plant environment and our customers will not use the tan color on their cases

    這種材料已在實際車間環境中測試,我們客人不會使棕褐色材料在他們上。
  18. For example, an email portlet could communicate with a collaboration portlet to filter the in - box and display received email only when the sender is online and available for a chat ; this capability not available in either of the original applications

    例如,電郵件portlet可以與協作portlet相互通信來濾收件,並且只有在發送者聯機且可以進行聊天時才顯示接收到郵件;這一功能在最初程序中都不具備。
  19. As any housing estate resident will confirm, as well as a regular rain of beer cans and cigarette butts, other objects ? used packets of viagra, dirty cat litter, glass bottles, mattresses and even refrigerators ? also fly past the window

    幾乎所有居民都可以證實,小到啤酒罐,煙頭,或使偉哥包裝,臟兮兮吸濕器,甚至大到床墊,冰都可能從你身邊里飛出來。
  20. This paper introduced an electric temperature regulator, which can take place of the wdf pressure - type temperature regulator used in the common double - door fridge. the new electric temperature regulator not only has the same temperature characteristics as that of the pressure - type regulator, but also is easy to change the characteristics, according to the requirements of the fridge works. so it greatly quickens the process of production and reduces the produce cost. the electric temperature regulator can also defrost semi - automatically

    以市場上最常見雙門電冰為例,設計出了一種可完全取代雙門電冰使wdf系列壓力式溫控器溫控器,不僅在溫度特性上與壓力式溫控器相同,而且根據冰廠家要求可以很容易地改變溫度特性,省去了壓力式溫控器因改變溫度特性而需要組織生產新零件程序,加快了新產品配套程,並降低了生產成本.該電溫控器同時具有半自動除霜功能,根據需要,可手動啟動除霜加熱器,到達設定溫度時,自動停止除霜
分享友人