田德望 的英文怎麼說

中文拼音 [tiánwàng]
田德望 英文
tian dewang
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : Ⅰ動詞1 (向遠處看) look over; gaze into the distance; look far into the distance 2 (探望) visi...
  1. I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that i have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of thrushcross grange : i heard yesterday you had had some thoughts -

    「先生,我是洛克烏,您的新房客。我一到這兒就盡可能馬上來向您表示敬意,希我堅持要租畫眉莊沒什麼使您不方便。昨天我聽說您想」 。
  2. While miss linton moped about the park and garden, always silent, and almost always in tears ; and her brother shut himself up among books that he never opened - wearying, i guessed, with a continual vague expectation that catherine, repenting her conduct, would come of her own accord to ask pardon, and seek a reconciliation - and she fasted pertinaciously, under the idea, probably, that at every meal, edgar was ready to choke for her absence, and pride alone held him from running to cast himself at her feet : i went about my household duties, convinced that the grange had but one sensible soul in its walls, and that lodged in my body

    當林敦小姐在園林和花園里鬱郁不樂獃獃地走來走去的時候,總是沉默,而且幾乎總在流淚。她哥哥把自己埋在書堆里,這些書他卻從未打開看過我猜想,他在不斷苦苦地巴凱瑟琳痛悔她的行為,會自動來請求原諒和解而她卻頑強地絕食,大概以為在每頓飯時候埃加看見她缺席便也咽不下去,只因為出於驕傲他才沒有跑來跪到她腳前。我照樣忙我的家務事,深信莊墻內只有一個清醒的靈魂,而這靈魂就在我的肉體中。
  3. Fred thompson, a former senator from tennessee who is expected to declare his candidacy soon, is a whisker behind at 34. 9 %

    近期有參加競選的納西州前議員弗雷-湯姆森緊隨其後? ?獲得提名的可能性為34 . 9 % 。
分享友人