田部 的英文怎麼說

中文拼音 [tián]
田部 英文
tabe keiko
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  1. Pesticide - guidelines for the field efficacy trials - part 110 : fungicides against bacterial angular leaf spot of cucumber

    農藥間藥效試驗準則二第110分:殺菌劑防治黃瓜細菌性角斑病
  2. Pesticide - guidelines for the field efficacy trials - part 98 : fungicides against anthracnose of mango

    農藥間藥效試驗準則二第98分:殺菌劑防治芒果炭疽病
  3. Pesticide - guidelines for the field efficacy trials - part 112 : fungicides against anthracnose of cucurbits

    農藥間藥效試驗準則二第112分:殺菌劑防治瓜類炭疽病
  4. Pesticide - guidelines for the field efficacy trials - part 99 : fungicides against post - harverst anthracnose of mango

    農藥間藥效試驗準則二第99分:殺菌劑防治芒果貯藏期炭疽病
  5. An interesting, if minor, aero development spotted on the toyota in australia was changes to the barge boards, which sported an additional inner fence in their foremost section

    在澳大利亞,豐賽車上出現了一個有趣的,但是很小的變化,那就是側板,其最裡面的分增加了一個內隔板。
  6. Department of hokkaido university vet teachs xi tianhong to say, the unripe chicken market of area of border on of border land of asian south each country is very much, when unripe chicken crosses national boundaries to trade, without virus quarantine link, the possibility that the unripe chicken that avian flu passes poison of feeling catch a disease or shoe of unripe chicken negotiant touch the gallinaceous dung that contains virus to transmit exotic nation quickly is very large

    北海道大學獸醫系教授喜宏說,亞洲南各國邊境接壤地區的生雞市場很多,生雞跨國界交易時,沒有病毒檢疫環節,禽流感通過感染病毒的生雞或生雞交易者鞋子沾上含有病毒的雞糞迅速傳播到別國的可能性很大。
  7. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  8. The author suggests that the three lithosphere - scale faults, lancangjiang fault, jinshanjiang - ailaoshan fault and axis fault in the middle of the basin, are the main geological structures that control the formation of basin, magmatism and metallogenic congregate district. the anticline structure with an axis of triassic strata and the related fault system within the basin, and gonglang arch - shaped folding structure in the south of the basin are the geological structure controlling the formation of ore fields. junctions of two or more faults with different orientation, interlayer cataclastic structural zone and oxidation - reduction ( redox ) boundary were the favorable position for the formation of ore bodies

    認為瀾滄江斷裂、金沙江-哀牢山斷裂及盆地中軸斷裂這三條巖石圈斷裂是主要的控盆-控巖(巖漿巖)構造及礦集區尺度的控礦構造;盆地中以三疊系為軸的背斜構造及相關的斷裂系統、盆地西南緣公郎弧形構造等是礦尺度的控礦構造;多組斷裂的交叉、層間破碎帶及地層柱中的氧化還原界面是形成礦體的有利位。
  9. Like a breath of fresh country air rushing into a stuffy room through an open window was the youth, energy, and confidence of success that the cavalcade of brilliant young people brought with them into kutuzovs cheerless staff

    這些疾馳而至的出色的青年,使那悶悶不樂的庫圖佐夫的司令煥發出青春活力和對勝利的自信,正如一股野的清新空氣忽然被吹進令人窒悶的房間一樣。
  10. In the course of working, , the plow will make use of the shuttling method so that it can dig alternately either on the left or on the right. compared to the unilateral plow, it can improve the productivity because it can help leave off the soil 、 take from the consumed energy and reduce the empty journey. to meet the requests above, we will use a remote cylinder with both a small cubage and double functions, approximately designing the plow to be columniform and symmetric. after the experiment for a period in the field, we found that the most frayed areas had happened at the places of both plow shank and share and at the same time the base of the remote cylinder had ruptured suddenly

    與單向犁相比,其優點在於:耕地無開、閉壟,地表平整,降低了耕后整地的能量消耗,減少了地頭的空行程,因而大大提高班次生產率。為了滿足犁體梭式作業的要求,我們採用了一隻小容積雙作用的液壓油缸;同時對犁壁曲面的形狀採用了近似圓柱形的對稱設計。但經過一段時間的間試驗,我們發現:該犁犁胸分的犁脛和犁鏵上的犁尖在工作中磨損較為嚴重;主犁梁和油缸缸體的連接分(即油缸底座)突然發生了斷裂,造成整個犁體無法正常工作。
  11. When is came to helping my mom purchase a new automobile i suggested only 2 cars ; a 2004 toyota corolla or a 2004 honda civic

    當我幫媽媽買新車時,我只推薦了2車: 2004豐花冠和2004本思域。
  12. The fields were mostly patches laid on the serried landscape, between crevices and small streams.

    分是地縫和小溪之間的條狀小塊。
  13. Pesticide - guidelines for the field efficacy trials - part 122 : fungicides against downy mildew of grape

    農藥間藥效試驗準則二第122分:殺菌劑防治葡萄霜霉病
  14. Aim at the characteristics that parts of oil wells of oil - field in jiangsu locate the hongze area floodway in the lake, which designed a kind of lake area oil extraction terrace

    摘要針對江蘇油田部分油井位於洪澤湖區泄洪道上的特點,設計了一種湖區採油平臺。
  15. In this paper, first introduce the geologic model of continental sedimentation, the rock physics expression about oil and gas reservoir of shengli oil filed

    本文首先介紹了陸源沉積儲層的地質模型,勝利油田部分油、氣儲集層的巖石物理學特徵。
  16. And we have this criminal ' s conversational with wakatabe prime minister

    另外除了恐嚇聲明外還有罪犯與若田部首相的通話錄音
  17. Relationship of diahopane and partly oil biodegradation level for luliang oil field in basin zger

    準噶爾盆地陸梁油田部分原油生物降解程度與重排藿烷的相互關系
  18. I ' m wakatabe

    我是若田部
  19. Secretary mineta said, " this new agreement strengthens the u. s. shipping industry by opening new markets in china and enhancing efficiencies in overseas shipping by allowing direct market access. " he added, " it puts our shipping companies where the business is, closer to their markets and their customers.

    田部長說: 「新協定允許在中國開辟新市場並通過直接的市場準入提高遠洋海運業的效益,有助於加強美國的海運業。 」他還說: 「這項協定有利於我國海運公司在當地設點經營,更接近市場和客戶。 」
  20. The signing took place during secretary mineta s four - day visit to china to discuss mutual cooperation on transportation issues

    田部長在訪華期間就兩國間的運輸合作問題舉行了會談。
分享友人