由此產生的一切後果 的英文怎麼說
中文拼音 [yóucǐchǎnshēngdeyīqiēhòuguǒ]
由此產生的一切後果
英文
all consequences arising therefrom- 由 : causereason
- 此 : 代詞1. (這; 這個) this 2. (此時; 此地) now; here
- 產 : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
- 生 : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 切 : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
- 果 : Ⅰ名詞1 (果子) fruit 2 (事情的結局; 結果) result ; consequence 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(吃...
-
129 your side will be held responsible for all the consequences arising there from
由此產生的一切後果由你方負責。But i would like to point out to you that you must be fully held responsible for any consequence that may arise. -
不過,我得向你指出,由此產生的一切後果你要負全部責任。If exhibitors or agents take action without the permission of our stuffs on site, we will not be responsible for any result or damage therefrom
如果展商或代理在未得到我司現場工作人員的許可,擅自採取行動,我司將不對由此產生的一切後果和損失負責。I authorize a background check and investigation ( including preparation of credit reports ) of all statements and financial information disclosed herein, and release all parties from liability for any damage that may result from furnishing any information to you
本人同意對上述所有聲明和財務信息進行核實和調查(包括提供信用報告) ,並願意承擔由此而產生的一切後果The thesis gives a macro explanation and grasp which is based on theoretical foundation, social surroundings and developing trend, explains the possibility and necessity of its appearance and discusses the developed process of its object which covers not only real property but also all asset. the author analyzes beneficial weight, systematic ideal and legal values, then clarifies that the legal system needs profound juristic basis. by using the method of comparative analysis, the author expounds the requirement of applicable conditions in other countries and analyzes its deficiencies in the contract law of people ' s republic china
本文首先從該制度產生的理論依據、社會背景以及發展趨勢上,對其進行一個宏觀了解和把握,說明其產生的可能性和必要性以及適用對象由不動產向一切財產轉變的發展過程;其次通過利益衡量、制度理念、法律價值三個方面的分析,闡明該制度的存在有其深厚的法理學基礎;又運用比較分析的方法,闡述各國在其適用條件上的要求,分析我國合同法有關此方面存在的缺陷;再就該制度適用后所產生的法律效果,分別分析三方(所有人、出租人、承租人)之中每兩方之間的法律關系與單純的買賣關系、租賃關系在權利義務上有何不同;然後將其適用范圍擴大,類推適用於融資租賃和他物權;最後提出完善我國買賣不破租賃制度的立法上的建議。All the return shipment should be arranged by us, including the space booking of air or sea shipment. otherwise, we will not be responsible for any consequences arising therefrom
所有回運展品須由我司安排,包括空運或海運貨物的訂艙。否則,我們將不負責因此產生的一切後果。分享友人