由連詞 的英文怎麼說

中文拼音 [yóulián]
由連詞 英文
als ob
  • : causereason
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • 連詞 : [語言學] conjunction
  1. The simple sentences in news titles have such patterns as subject - predicate structure, modifier - keyword structure, verb - object structure, parataxis structure, structure with consecutive predicates, appositive structure, and single - word structure. subject - predicate structure is the major one in simple sentence. the logical relations between clauses of main titles that are complex sentences, or between shoulder titles and main titles, or between main titles and subtitles are : parataxis, continuity, illustration, causality, transition, progression, purpose, hypothesis, condition, and so on

    新聞標題單句一般主謂、偏正、動賓、並列、謂、同位、獨等結構形式構成,其中主謂結構是新聞標題單句的主要結構形式;新聞標題復句中,主題復句各分句之間、引題與主題之間、主題與副題之間、引題與主題與副題之間存在著並列、順承、解說、因果、遞進、轉折、目的、條件、假設等邏輯關系。
  2. The two clauses are joined by a conjunction.

    這兩個分句一個在一起。
  3. Preserving words that are connected by hyphens or underscores

    保留字元或下劃線接的單
  4. The diction viewed as a whole is made up of the following parts : the letter ( or ultimate element ), the syllable, the conjunction, the article, the noun, the verb, the case, and the speech

    言辭作為一個整體以下部分組成:字母(或最小元素) 、音節、接成分、指示成分、名、動、曲折變化和言語。
  5. At first, the text is segmented to words and converted to a sequence of part - of - speech tags ; then based on the pos tags sequence parameters and phrase - break distance information from training, markov model is used to get the most likely phrase break sequence

    首先,文本進行分,並轉換為一列性標記所組成的序列;然後使用馬爾可夫模型,利用人工標注數據庫訓練接處性標注序列的概率分佈和接類型序列的距離信息,得到輸入的性標記序列對應的具有最大似然概率的接類型序列,最後利用后處理規則進行適當的糾錯。
  6. A word or group of words difficult to articulate rapidly, usually because of a succession of similar consonantal sounds, as in shall she sell seashells

    拗口令難以迅速,清楚地說出來的或一串,通常於幾個相似的輔音接在一起。
  7. A compound adjective is formed when two or more adjectives work together to modify the same noun. these terms should be hyphenated to avoid confusion or ambiguity

    復合形容兩個或兩個以上的形容組成用以修飾一個名。組成復合形容的每個形容之間要用字元接以避免混淆和不達意。
  8. Mandarin tone is characterized for tone level and tendency of pitch curve, so head - tail difference and relative tone level rate are determined as tone features for chinese tn - syllable word ; head - tail difference and tone level at the beginning of syllable are determined as tone features of syllable in continuous speech

    漢語聲調主要基音曲線的調位高低和走向決定。因此,本文選擇頭尾差和相對調位比作為三字音節的聲調特徵;選擇頭尾差和音節起點調位作為續語音中音節的聲調特徵。
  9. A sentence in which two ( or more ) verbs or verbal constructions are used as the predicate of the same subject is called a sentence with verbal constructions in series

    謂語兩個(或兩個以上)的動或動組組成,並屬于同一個主語,這樣的句子叫動句。
  10. Every logical model defined on the continuous interval [ 0, 1 ] alters continuously following generalized correlative coefficient he [ 0, l ] and generalized self - correlative coefficient he [ 0, l ]. for example fuzzy logic is only one of the exceptions of gl when h = l. firstly, in this paper it is described that gpl and, or and negation operations can be realized mathematics using a few of forms, such as exponential form, polymorphous form and triangular function form

    於在建立命題泛邏輯學時,包含了已知各種命題邏輯的邏輯學要素(如真值域,命題等) ,而在每一個邏輯學要素中又包含了已知的全部可能性(如從最大負誤差到最大正誤差等) ,所以不僅已知的各種命題邏輯是命題泛邏輯學的特例,而且還可以生成新的命題邏輯。
  11. In this type of sentence, two or more verbs or verbal phrases are used as the predicate of the same subject

    在動謂語句里,如果兩個或兩個以上的動或動組作謂語共同描述一個主語,這就是動句。
  12. As a special interface of human - computer interaction, connected digits speech recognition can promote broad applications in the areas of entertainment, communications, industry and military because of its convenience and ease to apply with small memory and computation consumption

    語音識別又稱續數字語音識別。於其實現方便,所需存貯要求低,運行速度快,具有廣泛的實用價值,其眾多的應用,如電話語音撥號、家電遙控、工業控制等,都給人們帶來極大的便利。
  13. Main characteristics of dbxi are : 1 ) a new xml numbering scheme is adopted which enables each element in xml documents carries corresponding dtd structural information. 2 ) a path query with n elements ( or attributes ) and a predicate restriction can be implemented with only 0 or 2 structural join operations per xml document while at least n - 1 times of structural join operations are needed in xiss ( xiss is a kin xml indexing system developed by q. li and b. moon ). 3 ) for a path expression that is not complying with any paths in xml documents, dbxi can give a judgment of no answer in much shorter time than that of sphinx, xiss, etc. experimental results demonstrate that dbxi can process path expressions much faster than lore sphinx and xiss do

    Dbxi的主要特點是: 1 )採用了新的xml編碼方法,使xml文檔中每個元素屬性的編碼攜帶了相應的dtd結構信息; 2 )對一個n個元素屬性組成的有一個謂約束的路徑表達式, dbxi處理每個xml文檔,同類系統xiss所需的至少n - 1次結構接運算,降低至0次或2次結構接運算; 3 )如果查詢路徑在待查xml文檔中不存在正確的匹配結構, dbxi能夠在比國際上的sphinx和xiss等xml索引方法較短的時間內給出無查詢結果的判斷。
  14. Cohesion, the main form of discoursal coherence, has traditionally been considered a grammatical and lexical device signaled by morphosyntactic cues such as reference, substitution, ellipsis, conjunction and lexical cohesion, which are apparently surface / explicit cohesive devices

    摘要傳統語言學認為,銜接是建立語篇貫的一種重要的語法、匯手段,分剮照應、替代、省略、接和匯銜接等手段來體現,屬于表層顯性的語言銜接方式。
分享友人