申請出入境 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnqǐngchūjìng]
申請出入境 英文
apply for entry and exit
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • 申請 : apply for; ask for
  1. Such children if holding valid foreign travel documents may apply for an endorsement to be made in their travel documents stating their eligibility for a permanent identity card verified for travel convenience

    該類兒童若持有外國政府簽發的有效旅行證件,可在其旅行證件上加蓋以註明合符永久性居民身份證資格的批註,以方便
  2. Plese give me an embarkation card and custom declarario form

    給我登記卡及海關報單
  3. If, during the period in which an individual has permission to leave taiwan, they are called up for military service, can the individual in question apply once more for permission to leave taiwan after returning to taiwan

    役男國外還未返國以前,可不可以委託他人?另外役男經核準期間,依其簽號順序應列梯次徵集對象者,于返國后可否再
  4. Article 6 of the regulations for exit of draftees stipulates that, if a male individual liable for military service has already left taiwan and has not yet returned to taiwan, they may not ask another person to apply on their behalf for permission to leave taiwan again ; the individual must wait until they have returned to taiwan before applying for permission to leave the country again

    所以國外之役男,必須返回國內后,才可以再辦理另外役男經核準期間,依其簽號順序應列梯次徵集對象者,因需列返國后最近之梯次徵集營,依役男處理辦法第9條之規定,無法再同意其
  5. If you want to get the legal residence permit and have had a physical examination, you should provide the following materials to the china entry quarantine bureau to have a check

    持x簽證並已經做好身體檢查的同學,需要到三號窗口體檢材料驗證。審驗需要提交給中國檢疫所您的以下材料:
  6. Application for a statement of travel records

    申請出入境紀錄證明
  7. Fill in the application form clearly correctly without any obliteration. make clear the type of visa or certificate applying for in the column entitled " visa or certificate applying for " and the name of the position to be appointed in the column entitled " professional title " the application form shall be examined and approved by beijing foreign economic relations and trade commission

    二聯單內的各項內容要填寫清楚,不得塗改,特別是在審核表「 a擬向北京市公安局外國人管理管理處辦何種手續」一欄內應明確填寫要辦的簽證證件名稱在聘任職務一欄內應標明在三資企業內所任職務的名稱。
  8. Export business tests in discrepancy condition quarantine bureau deals with this card to must examine to local discrepancy condition quarantine bureau provides necessary proof file and basis, should deal with an enterprise to register above all register, just can apply for visa next

    口企業在檢驗檢疫局辦理此證必須向當地檢驗檢疫局提供必要的證實文件和依據,首先要辦理企業注冊登記,其次才能簽證。
  9. With regard to cross - boundary goods vehicles, the department has also issued letters to cross - boundary freight companies to inform them that they can apply for additional crossing endorsement for their good vehicles to use the shenzhen bay port following the established procedures

    貨車方面,運輸署亦已發信通知跨貨運公司,可按現行程序,為其跨貨車增加口岸批註,以使用深圳灣口岸過
  10. Article 17 : a consignor of export goods may apply to and collect a certificate of origin for export goods from the local entry and exit inspection and quarantine agency of the general administration of quality supervision, inspection and quarantine, the china council for promotion of international trade or its local branch ( the certification authority )

    第十七條口貨物發貨人可以向國家質量監督檢驗檢疫總局所屬的各地檢驗檢疫機構、中國國際貿易促進委員會及其地方分會(以下簡稱簽證機構) ,領取口貨物原產地證書。
  11. Please note that all departing and arriving passengers are required to fill in a new customs and declaration form

    留意:所有旅客現均須填寫新的海關報表。
  12. The system will capture the company s corporate information when the first employment application is submitted. reference will be made to the company record captured by the system when the same company submits subsequent applications within one year. there is no need for the company to provide the same set of information concerning the company if more than one application is submitted with a year

    為方便具規模和擁有良好信譽的公司提,香港事務處會把這些公司在首次內地人才提供的公司資料,建立起個別公司的檔案庫,這些公司在一年內需要再內地人才時,無須提供相同的公司資料。
  13. Through examination at control points and vetting of entry applications, undesirable persons including international criminals and terrorists, are detected and denied entry

    事務人員在各管制站向旅客執行檢查,審核,查各類不良分子,如國際罪犯及恐怖分子,並拒絕讓他們
  14. Through examination at control points and vetting of entry applications, undesirable persons including international criminals and terrorists are detected and denied entry. in 2000,

    事務人員在管制站執行旅客檢查,審核,偵測各類不受歡迎人物(包括國際罪犯和恐怖分子)並拒絕讓他們
  15. The immigration department plays an important role in maintaining law and order by controlling entry into the hksar. through examination at control points and vetting of entry applications, undesirable persons including international criminals and terrorists are detected and denied entry

    事務人員在各管制站執行旅客檢查工作,審批,偵測各類不受歡迎人物(包括國際罪犯和恐怖分子)並拒絕讓他們
  16. Have invested within six months before submission of his application to the immigration department, or will invest within six months after the granting of approval in principle by the immigration department, not less than hk 6. 5 million in permissible investment asset classes except certificates of deposit which must be invested within the latter period as detailed in page

    在向處遞交書前的六個月內,或在處原則上批準后的六個月內,把不少於港幣6 5 0萬元投資在獲許投資資產類別(存款證投資除外,這類投資必須在處原則上批準后的六個月內作) ,詳見
  17. The applicant has invested within six months before submission of hisher application to the immigration department, or will invest within six months after the granting of approval in principle by the immigration department, not less than hk $ 6. 5 million in permissible investment asset classes ( except certificates of deposit which must be invested within the latter period ) ; the applicant has no adverse record both in hong kong and countryregion of residence ; and

    人在向處遞交書前的六個月內,或在處原則上批準后的六個月內,把不少於港幣650萬元投資在獲許投資資產類別(存款證投資除外,這類投資必須在處原則上批準后的六個月內作
  18. Have invested within six months before submission of his application to the immigration department, or will invest within six months after the granting of approval in principle by the immigration department, not less than hk $ 6. 5 million in permissible investment asset classes ( except certificates of deposit which must be invested within the latter period ) as detailed in page

    在向處遞交書前的六個月內,或在處原則上批準后的六個月內,把不少於港幣650萬元投資在獲許投資資產類別(存款證投資除外,這類投資必須在處原則上批準后的六個月內作) ,詳見
  19. The certificate of entitlement will be sent to the bureau of exit - entry administration concerned for passing to the applicant

    經審核有居留權的人,事務處會簽發居留權證明書,送回內地公安機關管理部門轉交人。
  20. 14. where a helper fails to arrive or to complete his her contract of employment and a replacement application is made within 4 months of the date of failure, the balance of the levy for the defaulting helper will be taken into account in calculating the levy required for the new helper

    14 .如傭工沒有抵達香港履職或完成其雇傭合約,而僱主在傭工未能抵達香港或完成合約當日起計四個月內提聘用另一名傭工補替的,則事務處在計算聘用新傭工應繳徵款額時,會計及離任傭工的徵款餘額。
分享友人