留十 的英文怎麼說

中文拼音 [liúshí]
留十 英文
tomeju
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : Ⅰ數詞(九加一后所得) ten Ⅱ形容詞(表示達到頂點) topmost
  1. It was restaurant industry graven topic that that of that of from input / output angle said, how advance restaurant kernel ability to compete, with the purpose of advance business economic benefit, as soon as possible brought return, accelerating demonetization end, abaft experience know clearly near twenty year stodgy state look forward to reform mechanism, our state hotel industry be around by babyhood trend maturity, by seller ' s market trend buyer ' s market, such transit should make part rational consumer enjoy to good value for money, too brought ought to part superficial restaurant taste to inevitable ; the government owned restaurant at multinational restaurant bloc and civilian battalion restaurant enterprise " dual impact down, calendar by know clearly reform of monetary system cum bank commercialization, market open cum solution control, market cum competitive mechanism three phase, owing to planned economy belated issues, structure irrationality wrought a matter of and overlapping investment wrought a matter of wait threefold cause, make government owned restaurant at market competition middle gradualness forfeiture competitive edge, in progression appearance hot water, how advance government owned hotel competitive power a matter of, toward me state tourism possess strong operation significance, hunan lotus hotel namely same family pole tool on government owned three stars level hotel behalf of the for the last years, by way of hotel industry occupy quite specific gravity

    從投入產出的角度講,如何提高飯店核心競爭能力,以達到提高企業經濟效益,盡快產生回報,加速貨幣回籠的目的,是飯店業嚴肅的話題。在經歷了近二年步履艱難的國企改革歷程后,我國飯店業已開始由幼稚走向成熟,由賣方市場走向買方市場,這種轉變將使得部分理性的消費者享受到物有所值,也使部分膚淺的飯店品嘗到必然的失敗;近年來,作為飯店業占相當比重的國有飯店在跨國飯店集團和民營飯店企業的雙重沖擊下,歷經了金融體制改革及銀行商業化、市場開放及解控、市場及競爭機制三個階段,由於計劃經濟遺下來的問題、結構不合理造成的問題和重復投資造成的問題等三方面的原因,使得國有飯店在市場競爭中逐漸喪失競爭優勢,相繼出現困境,如何提高國有飯店競爭力的問題,對於我國旅遊業具有強烈的現實意義,湖南芙蓉賓館就是一家極具代表性的國有三星級飯店。
  2. For civil purpose. the biggest advantage of the flying air boat is that it can anything that a plane can do but at the cost roughly of one tenth, the time of staying in the air is very long ranging from 24hr. - 72hr.,

    飛艇最大的優點是凡是飛機能做的事飛艇幾乎全能做,但飛行成本比飛機便宜幾倍,空時間長,一般飛艇空中飛行時間可達24小時- 72小時,以上這些均是大型飛艇。
  3. The account given in ( sura 19 of ) the qur ' an is nearly identical with that in the gospel according to luke, and it should be noted that both of these ( luke, sura 19 ) begin with an account of the visitation of an angel upon zakariya ( zecharias ) and good news of the birth of yahya ( john ), followed by the account of the annunciation

    可蘭經(第九章)幾乎是與聖經中的路加福音一樣,應當意兩者(路加,第九章)開始的時候記敘了埃薩巴之上的天使的探訪,還有葉哈雅(約翰)出生的好消息,接下來就是記敘了天使報喜。
  4. In a contract for sales, according to the appointment of two parties, possession of object to the bargainee. after the bargainee pays in full or completes special terms, the ownership of object can be shifted. thus this system is named retention of title

    所有權保在經濟生活中的應用由來已久,尤其是九世紀以來,信用經濟蓬勃發展,分期付款買賣日益流行,在為出賣人的價金債權尋求擔保的過程中,所有權保彰顯了巨大的制度價值。
  5. After 10 months at sea, bligh was not surprised by the reaction to the natives : “ the women are handsome. . and have sufficient delicacy to make them admired and beloved ? the chiefs have taken such a liking to our people that they have rather encouraged their stay among them than otherwise, and even made promises of large possessions

    在海上航行10個月之後,對于船員對當地住民的反應,卜萊並不感到驚訝:這些女人分漂亮… …其標致足以令人傾心酋長們也喜歡我們的人民,鼓勵他們下來一起生活,甚至許諾大筆財產。
  6. Women for boc offence. the illegal immigrant will be repatriated while the

    他人違反逗條件,及二七男三女違反逗條件。
  7. In each of the sisters there was one trait of the mother - and only one ; the thin and pallid elder daughter had her parent s cairngorm eye : the blooming and luxuriant younger girl had her contour of jaw and chin - perhaps a little softened, but still imparting an indescribable hardness to the countenance, otherwise so voluptuous and buxom

    姐妹兩人各自都保了母親的一個特徵只有一個。瘦削蒼白的姐姐有著她母親的煙晶寶石色眸子,而生氣勃勃的妹妹卻承繼了母親頦骨和下巴的輪廓也許要柔和一點,但使她的面容透出一種難以描摹的冷峻,要不然這會是一個分妖艷美麗的臉蛋。
  8. Shirac visited the museum of qin terracotta warriors again on november 5, 1991. he wrote in the visitors book : " my second visit again confirms the terracotta warriors as the eighth wonder in the world s cultural heritage. for its ancient history and culture, xi an could well match the four other ancient capitals athens, rome, byzantium and babylon.

    1991年11月5日,希拉克第二次到秦俑博物館參觀,在言中他再次肯定了余年前的提法: 「這次參觀兵馬俑,再次證實了它是世界文化遺產第八奇跡,它的悠久歷史文化和實力,完全可以和四大古都即雅典羅馬拜占庭巴比倫相媲美。 」
  9. Some of the main roads still follow the routes originally traced 2, 000 years ago, and the urban organisation of many old town centers still transcript the cardo and the decumanus of the former roman camp ( especially paris )

    一些主要道路仍然保著兩千多年前的樣子,許多古老城鎮的城鎮組織形式仍然遵照古羅馬軍團步兵第隊的營地(尤其是巴黎) 。
  10. What involuntary actions followed ? he compressed between 2 fingers the flesh circumjacent to a cicatrice in the left infracostal region below the diaphragm resulting from a sting inflicted 2 weeks and 3 days previously 23 may 1904 by a bee

    他用兩個手指捏起兩星期零三天前一九0四年五月二三日橫膈膜下左側腹那因挨蜜蜂蟄而下的傷痕周圍的肉。
  11. Madame peronsky praised the rostovs costumes, and they praised her attire and her taste. then, careful of their coiffures and their dresses, at eleven oclock they settled themselves in the carriages and drove off

    羅斯托夫一家人稱贊她的鑒賞力和穿著,此外她們意著自己的發型和衣裙,一點鐘都在四輪轎式馬車上,分別就坐,啟行了。
  12. In addition, in postwar ( world war ii ) period, japanese pharmaceutical industry rose abruptly after suffering a great damage, and in a few tens of years, it had become being able to supply more nces than any other counties ( or areas ) in the world. during this course, in japanese pharmaceutical industry, also emerged some conditions similar to ours " status quo which are low concentration ratio, low - grade competitory mode that remains at the level of price competition, and so on

    不僅如此,二戰後日本的醫藥產業在遭到了嚴重破壞的情況下迅速崛起,短短的幾年時間里迅速成長為世界上最大的nces供應國,在這樣一個發展過程中,日本也有過與我國目前醫藥產業狀況非常相似的情形,如產業集中度低,競爭方式停在低水平的價格競爭上等。
  13. The alaki then drank a lovingcup of firstshot usquebaugh to the toast black and white from the skull of his immediate predecessor in the dynasty kakachakachak, surnamed forty warts, after which he visited the chief factory of cottonopolis and signed his mark in the visitors book, subsequently executing an old abeakutic wardance, in the course of which he swallowed several knives and forks, amid hilarious applause from the girl hands

    書中載有神之寶訓以及英國偉大的奧秘,並親手題以獻辭。 519隨后,阿拉基高舉愛杯系用卡卡察卡察克王朝先王綽號四瘊子之頭蓋骨做成,痛飲濃烈之黑與白威士忌。 520然後前往棉都521各主要工廠訪問,並在來賓言簿上簽名。
  14. Speech by the secretary for justice, ms elsie leung at the legislative council house committee meeting on may 18, 1999

    律政司司長梁愛詩在立法會內務委員會會議上就居權問題的致辭全文(五月八日)
  15. Application for unconditional stay declaration of parent or legal guardian of applicant aged under 18 sf im 1656

    申請無條件限制逗八歲以下申請人的父母或合法監護人的聲明書) [ sf / im / 1656 ]
  16. Methods : the clinicopathologic data, surgical procedures, complications, and clinical outcomes of all patients treated with duodenum - preserving pancreatic head resections at our hospital were reviewed

    但隨著對該區域解剖位置的更深入了解,陸續開始有一些報告宣稱可以在保留十二指腸的情況下成功地切除胰臟頭部。
  17. Successful candidates will normally be granted an initial stay of 12 months upon entry

    一般獲準來港的受聘人在入境時會先獲批準逗留十二個月。
  18. Many elimination matches were held in different parts of the world to get the number of teams down, and only the last sixteen teams went to sweden

    在全世界的不同地方舉行了多局淘汰賽以減少參加決賽的球隊,最後只保留十六支球隊決戰瑞典。
  19. B macao residents of chinese or portuguese nationality who have held macao identity cards for less than two years may visit hong kong by using a visit permit for residents of macao to hksar and stay for a maximum of 14 days, just like macao residents of chinese or portuguese nationality who have held macao identity cards for two years or longer ; and

    (二)獲發澳門身份證少於兩年的中國或葡萄牙籍澳門居民,與獲發澳門身份證兩年或以上的中國或葡萄牙籍澳門居民一樣,可持《澳門居民往來香港特別行政區旅遊證》來港旅遊,最多逗留十四日;及(三)
  20. Macao residents of chinese or portuguese nationality who have held macao identity cards for less than two years may visit hong kong by using a visit permit for residents of macao to hksar and stay for a maximum of 14 days, just like macao residents of chinese or portuguese nationality who have held macao identity cards for two years or longer ; and

    獲發澳門身份證少於兩年的中國或葡萄牙籍澳門居民,與獲發澳門身份證兩年或以上的中國或葡萄牙籍澳門居民一樣,可持《澳門居民往來香港特別行政區旅遊證》來港旅遊,最多逗留十四日;及
分享友人