畜產局 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎn]
畜產局 英文
animal industry bureau
  • : 畜名詞1. (禽獸, 多指家畜) domestic animal; livestock 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • 畜產 : livestock products; animal products畜產量 animal yield; 畜產業 animal industry
  1. Mr. nius visit to aafc began with presentations provided by dr. kian fadaie, director, ccadp ; dr. yvon martel, chief scientist, international scientific cooperation bureau ; greg giokas, director, eastern hemisphere trade policy ; pierre doyle, assistant director, dairy, and ; jacques surprenant, science director, livestock production systems

    牛根生先生對加拿大農業及農業食品部的訪問,首先聽取了由中加農業發展項目主任kian fadaie博士國際科技合作首席科學家yvon martel博士東半球貿易政策主管greg giokas乳業副主管pierre doyle和牧生制度科技主管jacques surprenant進行的介紹演示。
  2. At the training session, li changping, deputy director of the sichuan provincial animal husbandry bureau, presented a special report on the development of animal husbandry in the pastoral areas and science and technology ; lan mingjian, another deputy director of the bureau presented a report on the strategy for the industrialized development of animal husbandry in sichuan province ; ze baisuo, president of the sichuan prairie research institute, presented a report on the sustainable development of grassland animal husbandry ; mr. bazil fritz, a canadian expert on grassland animal husbandry, gave a report on the canadian experience of sustainable development of grassland animal husbandry and the progress achieved in the sustainable development of grassland animal husbandry in hailar of inner mongolia autonomous region ; and professor zhang hong, head of the department of resource and environment of sichuan normal university, gave a report on the relationship between eco - construction and economic development throughout chinas drive to develop its western regions

    這次培訓為期3天。培訓由阿壩州委袁禮忠副秘書長主持。培訓會上,四川省牧食品李昌平副長作了「牧區牧業發展與科技」的專題報告省牧食品蘭明建副長作了「四川牧業業化發展戰略」報告四川省草原科學研究院澤柏所院長作了「草地牧業可持續發展」的報告加拿大草原牧業專家巴圖作了「加拿大草原牧業可持續發展經驗和內蒙古海拉爾草地牧業可持續發展過程進展」的報告四川師范大學資源與環境學院院長張宏教授作了關于「西部大開發中生態建設與經濟發展關系」的報告。
  3. Main contents including agriculture, forestry, animal husbandry, greenhouse farming and processing industries etc. were studied seriously. in chapter four, the author analyzed the scale, structure and investment schedule of the construction projects in the sic - tech district, and evaluated the economic effect of projects

    主要內容包括以林、草、、設施農業及加工業開發的目標、任務和規模;總體規劃的技術經濟指標和控制指標,土地開發利用、管理中心布和生構成,水利工程、防護林體系、道路、交通、附屬設施建設等方面。
  4. On the afternoon of december 22, a workshop aimed at discussing the development strategy of the hog industry in zizhong county was held in the small meeting room on the third floor of the animal husbandry bureau of zizhong county. the participants included luo ping, deputy county chief, and other chiefs from the county development and reform committee, the animal husbandry bureau, the pig rearing association, relevant sections, offices and stations

    並於12月22日下午,在縣牧食品三樓小會議室,召開了由副縣長羅平縣發改委縣牧食品縣養豬協會等單位及業務股室站負責人參加的資中縣生豬業發展戰略研討會。
  5. Foot and mouth disease ( fmd ) is a highly contagious disease of cloven - hoofed animals, notably cattle, pigs, and sheep. presence of fmd in a country severely limits its trade in animals and animals products due to international regulations designed to limit spread of the disease

    口蹄疫是多種偶蹄動物(包括家和野生動物)的高度接觸性病毒傳染病,被國際獸疫列為a類傳染病之首,其感染動物后的主要危害是使家力下降和種經濟價值喪失,對品出口貿易造成嚴重影響。
  6. To realize this purpose, government should establish strategic aims and develop programs, constitute related policies, make out overall arrangement, and explore for operational mechanism, to form such an industry chain composed of excellent breed, livestock diseases prevention, feedstuff processing, storage and distribution, together with control of ecological environment and comprehensive service for livestock raising

    通過制定渝西經濟走廊業化經營發展戰略目標和戰略規劃,配套牧業業化經營政策,規劃區域布,探索運行機制,建立良種繁育,動物保健,飼料加工、貯運、銷售,生態環境控制以及綜合服務等牧業業化環節,形成業鏈條。
  7. A number of reports were presented during the training program, mr. huang yuenan, senior engineer and project manager of the sadp office in the provincial department of agriculture, introduced canadian processes and experience in sustainable agriculture development and also delivered two keynote reports entitled hunan sustainable agriculture development strategies, problems and counter - measures and ngos role in sustainable agriculture development. mr. tang li, director of xiangxi prefecture sadp office, delivered a report entitled problems faced by and counter - measures taken for sustainable agriculture development in xiangxi prefecture. mr. bai yingyan, senior animal husbandry engineer and deputy director of animal husbandry bureau of baojing county, gave a speech entitled borrow canadian advanced animal husbandry technology and develop animal husbandry industry in xiangxi

    培訓會上,湖南省農業廳中加可持續農業發展項目辦公室項目主管高級工程師黃岳男同志介紹了加拿大可持續農業發展的進程與經驗,作了「湖南省可持續農業發展戰略及面臨的問題與對策」和「非政府組織在可持續農業發展中的作用」的專題報告,湘西州中加可持續農業發展項目辦公室主任唐力同志作了「湘西州可持續農業發展面臨的問題及對策」的報告,保靖縣長高級牧師白應炎同志作了「借鑒加拿大先進的牧生技術,發展湘西牧生」的報告,古丈縣中加可持續農業發展項目辦公室項目主管工程師周春橋同志作了「借鑒加拿大先進技術,促進湘西可持續農業發展」的報告,湘西州中加可持續農業發展項目辦公室經濟師田燕同志作了「積極鼓勵婦女參與中加可持續農業發展項目建設,提高婦女地位」的報告。
  8. In accordance with regional natural, economic, social condition and market demand and supply, hexi region ought to make the leading industries be the manufacturing of corn, grape, flowers, melon, be the manufacturing processing and marketing of anti seasonal vegetables, the cultivating and blowing of grapes for wine, be manufacturing of livestock products. then distributed these industries on the 4 economic region, i. e. forestry and stock raising area in the qilian mountains, agricultural and stock raising area in the southern mountains, central oasis complicated area, stock raising area in northwestern uncultivated desert

    以區域自然、經濟、社會條件和國內外市場需求為依據,河西地區應將玉米、蔬菜、花卉、瓜果為主的制種業,大田反季節蔬菜種植及其加工、銷售業,釀酒葡萄栽培及葡萄酒釀造業,草業等作為本區域的農業主導業,在打破行政區劃限的四個農業經濟地帶即祁連山林牧區,南部沿山農牧區、中部綠洲綜合區、西北部荒漠牧區中相應進行布
  9. Dr. shi shangbai, a training coordinator of beijing project office, provided a participatory guidance. wei zebin, deputy director of zizhong county bureau of animal husbandry, fan sixiang, sun qiong and jiang xiaogang they three will participate in a tot training to be held in canada this summer, as well as zeng huafu, peng gangqiang and duan zhigang participated in the organizational work and the preliminary preparations of the training workshop

    整個培訓過程由北京項目辦培訓協調員石尚柏博士進行參與式輔導,資中縣分管業務的魏澤賓副長,生股的范嗣湘孫瓊動物檢疫防疫所的蔣曉剛他們3人將參加今年夏天在加拿大舉辦的tot培訓品改站的曾華富彭剛強段志剛等同志參與了培訓的組織和前期的準備工作。
  10. How is the basic pattern of local distribution and interregional trade flows of china ' s livestock products market ? how is the connection among the local livestock products markets

    這些要求在研究我國牧業和品市場的發展時首先要以下這些問題:中國品市場地區分佈和地區間流通呈現什麼樣的基本格
  11. In order to accelerate sus - tainable development of stockbreeding and change it ' s status mainly producing grains into it ' s new aim chiefly making stock productions, author has carefully analyzed the status and advantage of stockbreeding development, put forward emphases and countermeasures of stockbreeding development in south china agriculture regions based on structure adjusting, regions distribution, market system upbuild, processing stock production and enhancing production quality and so on

    為促進南方農區牧業的可持續發展,把糧食主區同時建成品主區,本文在認真分析了南方農區牧業的發展現狀、優勢的基礎上,從結構調整、區域布、市場體系建設、品加工、品質量諸方面,提出南方農區牧業發展的重點與對策。
  12. Considering spatial pattern of stockbreeding industrialization in yunnan province, six stockbreeding industrial belts are divided as : 1 ) the northeast industrial belt on plateau mountain in warm temperate zone and temperate zone ; 2 ) the central industrial belt in warm temperate zone and subtropical zone ; 3 ) the northwest mountain industrial belt in temperate zone and cool temperate zone ; 4 ) the southeast industrial belt in subtropical zone and tropical zone ; 5 ) the south industrial belt in subtropical zone and tropical zone ; 6 ) the southwest industrial belt in warm temperate zone, subtropical zone and tropical zone

    業化發展的區域空間布上,把全省分為6個業帶,即滇東北山原暖溫帶、溫帶業帶,滇中亞熱帶、暖溫帶業帶,滇西北山地溫帶、寒溫帶業帶,滇東南亞熱帶、熱帶業帶,滇南亞熱帶、熱帶業帶,滇西南亞熱帶、熱帶、暖溫帶業帶。
  13. China thus chemical products import & export corporation was approved by ministry of foreign trade & economic co - operation and ratified by national bureau of industry & commerce to register to be a limited company

    中土三利林化品有限公司的前身是中土林化品進出口公司,經對外貿易經濟合作部批準,國家工商核準,於2001年1月20日改制注冊為有限公司。
分享友人