疏不間親 的英文怎麼說

中文拼音 [shūjiānqīn]
疏不間親 英文
a merest acquaintance should not say anything to estrange sb. from one who is dear to him. ; an acquaintance may not sow discord among intimate friends. ; blood is thicker than water. ; nothing can separate relations. ; persons of the same family are closer to one another than to others. ; relatives are favoured [chosen] over outsiders
  • : Ⅰ動詞1 (疏通) dredge (a river etc )2 (疏忽) neglect 3 (分散; 使從密變稀) disperse; scatte...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  1. And clustering analysis uses mathematics " method to study and deal with the classification of the given data and the degree of benignity and scattering between every two clusters. it ' s a tool to analyze data under no hypothesis

    聚類分析則是用數學方法研究和處理所給對象的分類以及各類之程度,是在對數據作任何假設的條件下進行分析的工具。
  2. Key recommendations and suggestions include blaze - proof lifts, sky bridges linking high - rise buildings and curbs on mobile phones during evacuations. " it would add tragedy to tragedy if we did not learn from 9 11, " said the study ' s leader, professor ed galea of the university of greenwich. galea and his team analysed the written accounts of 250 survivors of 11 september, 2001, and found they show a startling variation in human behaviour

    據英國觀察家報10月30日報道,英國格林威治大學教授加利亞領導的一個研究小組在研究了250名「 9 11 」倖存者的書面報告之後認為,未來超高層建築的設計應該增設防火電梯拓寬逃生通道建設跨樓天橋,以便發生危機情況時有利於人員散,樓內人員則應該盡快逃生,而是把時耽誤在用手機向戚朋友報信上。
  3. The feeling of closeness, interpersonal trust, and responsibility for one another mainly focused on interpersonal attraction, inducing a variant of the insider / outsider distinction : bosom buddy / not bosom buddy

    其次,城市人交往的情境性較強,因此,在每一個情境類別中,存在個人特性導致的格局,而情境的區別之別。
  4. Sympathies, i believe, exist for instance, between far - distant, long - absent, wholly estranged relatives asserting, notwithstanding their alienation, the unity of the source to which each traces his origin whose workings baffle mortal comprehension

    我相信心靈感應是存在的例如在關系甚遠久往來完全生戚之,盡管彼此遠,但都認有著同一個淵源。
  5. Photoluminescence characteristics of four hemicyanine derivatives with similar molecular compositions but different donor - acceptor groups in langmuir - blodgett ( lb ) films have been studied by steady state and time - resolved fluorescence spectroscopies. the study mainly include the aggregation behavior of hemicyanine derivatives in lb films, the influence of the donor - acceptor on the excited level and excited lifetime of the hemicyenine derivatives

    通過改變半花菁的水基團與水基團而得到了四種半花菁衍生物,利用穩態和時分辨熒光研究了水基團與水基團對半花菁衍生物光學特性的影響.主要包括半花菁衍生物在lb膜中的聚集特性,水基團與水基團對半花菁衍生物激發態壽命的影響等
分享友人