疲憊的馬 的英文怎麼說

中文拼音 [bèide]
疲憊的馬 英文
dveid dved
  • : 形容詞(疲乏; 勞累) tired; weary; exhausted
  • : 形容詞(舊讀 bài, 極端疲乏) tired out; exhausted; fatigued
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • 疲憊 : 1. (非常疲乏) tired out; weary; become fagged; exhausted 2. (使非常疲乏) wear
  1. As we re - entered the carriage, and i sat back feverish and fagged, i remembered what, in the hurry of events, dark and bright, i had wholly forgotten - the letter of my uncle, john eyre, to mrs. reed : his intention to adopt me and make me his legatee

    我再次進了車,往後一靠坐了下來,心裏熱辣辣,身子不堪。這時我想起來了,隨著光明和暗淡歲月流逝,我已完全忘卻了我叔叔約翰愛寫給里德太太信,忘了他要收養我讓我成為他遺產繼承人打算。
  2. One day when i was reproaching him for his unavailing searches, and deploring the prostration of mind that followed them, he looked at me, and, smiling bitterly, opened a volume relating to the history of the city of rome

    有一天,我埋怨他不該作這種於事無益搜尋,以致把自己弄得身心,他看了看我,然後苦笑著打開一大卷述及羅城歷史書。
  3. But the christian knight, well acquainted with the customs of eastern warriors, did not mean to exhaust his good horse by any unnecessary exertion ; and, on the contrary, made a dead halt, confident that if the enemy advanced to the actual shock, his own weight, and that of his powerful charger, would give him sufficient advantage, without the additional momentum of rapid motion

    可是這位基督教騎士完全熟悉東方戰士習慣,並不想用任何不必要動作使他過早,相反地他立刻把停住,自信如果敵人突擊過來,他自己體重和他強壯重量都會使他佔到優勢,而無需快速移動沖力。
  4. Through the door he heard at that moment kutuzovs voice, eager and dissatisfied, and other unfamiliar voices interrupting him. the sound of those voices, the inattention with which kozlovsky glanced at him, the churlishness of the harassed clerk, the fact that the clerk and kozlovsky were sitting round a tub on the floor at so little distance from the commander - in - chief, and that the cossacks holding the horses laughed so loudly at the windowall made prince andrey feel that some grave calamity was hanging over them

    這些話語聲清晰可聞,科茲洛夫斯基漫不經心地瞥他一眼,不堪文書官出言不遜,文書官和科茲洛夫斯基離總司令只有咫尺之地,他們圍著木桶坐在地板上,幾名哥薩克牽著兒在住宅窗下哈哈大笑,從這一切來推敲,安德烈公爵心裏覺得,想必發生了什麼不幸嚴重事件。
  5. The magistrate, harassed and fatigued, had descended to the garden of his house, and in a gloomy mood, similar to that in which tarquin lopped off the tallest poppies, he began knocking off with his cane the long and dying branches of the rose - trees, which, placed along the avenue, seemed like the spectres of the brilliant flowers which had bloomed in the past season

    那位法官不堪地走進花園,由於他心中已經由於怨恨而下了決定,他象塔根王羅第五朝國王。譯注截斷最高罌粟花一樣,用他手杖敲斷走道兩邊玫瑰樹上垂死長枝,這些丫枝在以前雖然開出燦爛花朵,但現在則似乎已象幽靈一樣。
  6. But when i saw that mrs. marcos had almost lost her voice and looked fatigued after her speech, i thought she also needed some ginseng tea. on second thought, however, i dropped the idea, thinking, " no

    當我聽到可仕夫人嘶啞嗓音看到她臉時,禁不住也想拿那條人參讓她補一補,但繼而又想:不行!
  7. U qiong is one happy woman. her companys potatoes finally made it to the beijings wu mei supermarket. this is a huge victory for the small wuchuan company called the imar grasslands jinhe ecological farming ltd. its something wu never thought would

    看到自己公司包裝好鈴薯就要進入北京物美超市銷售了,內蒙古草原金禾生態農業有限公司吳瓊經理臉上終于露出了即將成功喜悅。
  8. Numb with cold, we urged the weary horses forward

    我們凍得發僵,催著疲憊的馬繼續往前走。
  9. But joe was too keen with life. the boisterous impact of it on martin s jaded mind was a hurt. it was an aching probe to his tired sensitiveness

    他那絮絮叨叨談話傷害著心靈,是一根對他感覺探針,戳痛了他那倦怠神經。
  10. Mrs. marcos smiled heartily and innocently, and all her weariness seemed to vanish

    可仕夫人隨即露出天真喜悅笑容,一掃初見面時憂郁
  11. After exhausting two pairs of horses, as he did every day without having been everywhere he ought to have been, and everywhere he had been invited, nikolay reached home just at dinner - time

    像平常一樣,尼古拉把四匹累得不堪了,也來不及遍訪他要去和邀請他去做客地方,他回到家裡正趕上吃午飯。
  12. That s a coincidence, too, the guard mused, for i made the same of it myself jerry, left alone in the mist and darkness, dismounted meanwhile, not only to ease his spent horse, but to wipe the mud from his face, and shake the wet out of his hat - brim, which might be capable of holding about half a gallon

    傑瑞一個人留在了黑暗裡霧中。此刻他下了,讓他那不堪輕松輕松,也擦擦自己臉上泥水,再把帽檐上水分甩掉-帽檐里可能裝上了半加侖水。
  13. Martin wells swallows his emotion at the sight of vickie running her hand tiredly through her hair as she leans against the door of the girls ' room late at night

    丁威爾斯壓制住他情感當他看到維琪在深夜靠在女兒房間門口用手在整理頭發。 )
  14. Tsoumalai farm has 40 hectares of fine grassland. at the farm s annual pasture grass festival, refreshing grass - stem snacks and scarecrow contests quickly dispel the fatigue of city life

    瀨農場擁有四十公頃青青大草原,每逢走瀨牧草節,清爽牧草餐與牧草人型大賽讓都市人一夕消除。
分享友人