疾病復發 的英文怎麼說

中文拼音 [bìng]
疾病復發 英文
recurrence of the disease
  • : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ形容詞1 (重復) repeated; double; duplicate 2 (繁復) complex; compound Ⅱ動詞1 (轉過去或轉過...
  • : 名詞(頭發) hair
  • 疾病 : disease; illness; sickness; pathema
  1. Is a preventable and treatable disease characterised by airflow limitation that is not fully reversible. associated with an abnormal inflammatory response of the lungs to noxious particles or gases ( primarily cigarette smoke ), the airflow limitation is usually progressive. symptoms of copd include coughing, sputum production and dyspnoea on exertion

    ,是一種可以預防及治理的,患者會出現不可完全元的呼吸道阻塞情況,這種情況通常與有害的微粒或氣體(主要為香煙的煙霧)刺激肺部,引起異常炎反應有關;而阻塞的情況通常會日益惡化。
  2. The chinese subsidiary shanghai longhua hospital, professor hui - yong zhang : " old chronic bronchitis, " which is a very high incidence of the lung disease, the symptoms of recurrent respiratory tract infection, clinical 多 見 cough with sputum, shortness of breath breathing space and time for a long time qi deficiency, fluid yumao, expectoration powerless

    上海中醫大附屬龍華醫院呼吸內科張惠勇教授: 「老慢支」是一種率非常高的肺部,其癥狀表現為反呼吸道感染,臨床多見咳嗽多痰、喘息氣短、時間久了肺氣虧虛、津液虧耗、咳痰無力。
  3. Summarizing the above mentioned, one can conclude that yi heng possesses not only the function of impelling pancreas to be in balance so that the patient can be recovered, but also good function to its complications such as cardio - cranial vascular disease, fatty liver, loss of vision pathological changes of retina, eye grounding bleeding, cataract, and glaucoma etc. for which their development can be especially better prevented and put off

    綜上所述,可知胰衡不僅有卓越的促使胰島功能平衡,以期達到糖尿之目的。而且對其並的心腦血管脂肪肝失明視網膜變眼底出血白內障青光眼等亦有良好的作用,尤其對並癥的生有很好的防止延緩的作用。
  4. But more and more studies showed that iron - overload was involved in many diseases ( such as atherosclerosis, ischemia / reperfusion injure, hereditary hemochromatosis, and so on )

    然而近來的研究現,鐵超載在機體一些(如動脈粥樣硬化、心肌缺血灌性損傷、遺傳性血色素)的展過程中起了重要的作用。
  5. A sudden attack, recurrence, or intensification of a disease

    作突然的作、的加劇
  6. After treatment, 5 patients achieved complete remission : among with, one died of chemotherapy complication, one died of intercurrent disease, one had distant metastasis, and only 2 patients remained disease free

    治療后, 5位患的腫瘤完全緩解,爾后其中1位死於化療之副作用, 1位死於其他, 1位轉移,只有2位至今無疾病復發跡象。
  7. By recognizing and binding to certain carbohydrate moieties on various pathogens, it can promote the killing of microbes either by acting directly as an opsonin or by activating the lectin complement pathway. however, the function of mbl depends on a certain of levels of serum mbl. mbl deficiency and low levels of serum mbl are the basis for a common opsonic deficiency and are associated with recurrent infections and autoimmune diseases such as systemic lupus erythematosus and rheumatoid arthritis

    然而, mbl功能的揮有賴于其一定的血清濃度, mbl缺乏或血清濃度過低是引起調理吞噬缺損的根本原因,可增加機體對各種原微生物的易感性而導致機體反感染,並且與自身免疫性如系統性紅斑狼瘡( systemiclupuserythematosus , sle ) 、類風濕性關節炎( rheumatoidarthritis , ra )的生、展有關。
  8. At the conference, the department of orthopaedics & traumatology, cuhk introduced the limb lengthening technique in the treatment of severe limb length inequality in children with case illustration. the role of the rehabilitation team - physiotherapist, occupational therapist and prosthetist - orthotist in the management of such cases was explained

    會上,中大矯形外科及創傷學學系以例闡述肢體延長術如何治療兒童肢體嚴重不等長,及介紹由物理治療師、職業治療師和義肢矯形師組成的康隊伍在治療過程中所揮的作用。
  9. It is a painful, recurrent illness that causes psychological distress, raises health risks for newborns, and boosts the carrier ' s odds for a much more deadly virus, hiv

    它是一種令人痛苦的,可,能帶來心理痛苦,增加新生兒健康風險,使攜帶者易於感染另一種致死性更強的毒hiv 。
  10. Genetic treatments seem some distance away for most single - gene defects, however, and far off for diseases involving multiple genes that combine in complex ways with each other and the environment

    基因療法對于治療絕大多數單基因的缺陷似乎還有一定距離,而距離更遠的是治療那些涉及多個基因相互之間雜作用並與環境雜作用的
  11. With the recent tremendous advances in pharmaceutical care, there are now many drugs proven to be highly effective in preventing relapses or reducing the severity of these life - shortening chronic diseases. however, due to the silent nature of many of the latter especially during remission, the compliance of patients in taking their life - prolonging medications is frequently sub - optimal. our studies at the chinese university have shown that this can significantly reduce life expectancy

    隨著藥物治療的進步,目前已有不少藥物可以有效防止疾病復發或減輕情,但是由於不少長期並沒有明顯癥,而且人會間歇地覺得自己情好轉,人能按指示長期服藥的情況並不理想,香港中文大學內科及藥物治療學系與藥劑學系在威爾斯親王醫院曾進行一連串研究,
  12. But new findings from the stanford university school of medicine bring scientists closer to solving the puzzle, identifying a molecule that appears to play a central role in relapses

    但是,來自斯坦福大學藥學院新的現可以幫助科學家離解決這些問題更進一步,他們鑒別出了控制疾病復發的關鍵因子。
  13. Rheumatoid arthritis is an unknown etiology autoimmune diseases, multiple middle - aged women, the cause of the disease complicated machine, no cure for the problems

    摘要類風濕關節炎是一種因不明的自身免疫性,多于中年女性,由於雜,尚無根治之法。
  14. " our findings suggest that the increase in lung function during the first year of life was proportional to somatic growth and similar for premature and full - term infants, " the study authors conclude. " the persistence of reduced expiratory flows in healthy preterm infants may contribute to their increased risk of recurrent respiratory illnesses early in life

    「我們的研究結果表明, 1周歲內肺功能的增強和身體的生長是相稱的,並且這一點早產兒和足月的嬰兒是相似的」研究者推斷「健康早產兒的呼氣量持續減少可能會促使他們在幼年呼吸系統疾病復發風險的增加。
  15. About eighty percent of common human disorders belong to complex trait. complex diseases are often caused by the interaction of many loci and environmental effects, and exhibit a strong familial component and population genetic heterogeneity. a simple relationship between the observable phenotypes and the underlying genetic effects does not exist

    人類多數( 80 % )屬于一般是由多個遺傳基因及環境因素共同交互作用而展的,並且往往具有家族聚集傾向性、遺傳異質性等特徵,表型與基因型間沒有簡單對應關系。
  16. Specialized clinics will work together to ensure that the best possible treatment is available to all patients facing serious conditions including refractory cancer, cancer recurrence or cancer complicated by other illnesses

    專業診所將一同工作,以確保所有的患者情嚴重時能盡可能得到最好的治療,包括癌癥固癌癥或與其他的癌癥。
  17. In addition, they also determine how far every organs function can go well as the growth speed of livestock and poultry

    。經反試驗,對增進食慾,增強胃腸消化吸收功能,減少腸道生有顯著效果。
  18. Not to speak of hostels, leperyards, sweating chambers, plaguegraves, their greatest doctors, the o shiels, the o hickeys, the o lees, have sedulously set down the divers methods by which the sick and the relapsed found again health whether the malady had been trembling withering or loose boyconnell flux

    5舉凡醫院麻瘋人收容所蒸汽浴室瘟疫患者埋葬所自不待言,彼等之名醫奧希爾家族奧希基家族奧利家族6 ,亦均孜孜不倦制定了能夠使人及舊者康之種種療法不論彼等所患為乳毒抑或痢
  19. He added : " before this latest setback, i don ' t think i had been injured for about three years, and fingers crossed my hamstring problems are all behind me

    他補充道: 「在這疾病復發前,我沒有想過我會受傷休息兩到三周,我腿筋上的傷一直跟著我。 」
  20. Variants have been deemed to confer susceptibility to common diseases and response to drug therapy in modern medicine study. it advances a challenge for gene mapping using polymorphic markers

    現代醫學研究認為生、易感性及對藥物的反應差異性等雜性狀與基因突變或遺傳多態性密切相關。
分享友人