疾走者 的英文怎麼說

中文拼音 [zǒuzhě]
疾走者 英文
spanker
  • : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  1. A touch of a spurred heel made his horse first start and rear, and then bound away ; the dog rushed in his traces ; all three vanished, like heath that, in the wilderness, the wild wind whirls away. i took up my muff and walked on

    他把帶馬刺的後跟一叩,那馬先是一驚,後腿躍起,隨后便馳而去,那條狗竄上去緊追不舍,剎那之間,三便無影無蹤,箋像荒野中的石楠被一陣狂風捲
  2. " getting in by the back door " is the main countermeasure often used by people to obtain convenient or extra benefits

    以"後門"的方式為主要對策來實現違規操作獲取便利或額外利益,是存在於民眾潛意識中的一個頑
  3. Traditional security view cannot explain why the human - being is still facing various threats, so, the research on national security is not simply restricted to the fields of military, politics and diplomacy affairs, the non - traditional security issues such as economy, environment, information, transnational crime, drug trade, terrorism, smuggle, spreadi ng illness, which are connected with national security has become the hot spot, under this background, this thesis chooses the non - traditional security as the object to discuss so as to state the main issues of non - traditional security existing in china

    於是,國家安全的研究不再僅僅局限在軍事、政治和外交領域,與國家安全密切相關的經濟安全、生態環境安全、信息安全、恐怖主義、私販毒、病蔓延等「非傳統安全」問題成為國內外學研究的熱點問題,相關領域的學們對此展開了熱烈的討論。正是在這種背景下,本文選擇了關于非傳統安全問題作為探討方向,目的是想通過在前輩研究成果的基礎上,對新世紀中國存在的主要非傳統安全問題進行全面的論述,進而尋找應對非傳統安全問題的思路與策略,為我國的國家安全戰略服務。
  4. The foggy sky still seemed falling imperceptibly and regularly down on the earth ; the air was still and warm, and there was no sound but now and then the whistle of a huntsman, the snort of a horse, the clack of a whip, or the whine of a dog who had dropped out of his place

    霧靄彌漫的天空,仍舊不知不覺地不不徐地向地面拉下來天空中一片沉寂,而且和暖,無聲無息。有時可以聽見獵人的唿哨聲,馬的響鼻聲,或是離開原地亂的獵犬刺耳的吠聲。
  5. " my father is like the sun. his light follows me wherever i go, brightening up my life.

    罕見病患高銘君表示,爸爸就好像太陽,到哪裡都會亮,讓我的生命亮起來。
  6. 78 monsters, driven mad by some unknown disease, have been coming up from deep caverns to attack travelers

    78因不知名病而變得瘋狂的怪物,開始出地底洞穴,攻擊旅行
  7. One - third of adult beggars were disabled ; 88 % said they had no skills ; almost all were migrants from other parts of india ? mostly the poor northern states of bihar and uttar pradesh ? and had taken up begging because they could not find work

    1 / 3的成年乞丐是殘人; 88 %的受訪稱其無一技之長;近乎所有的乞丐都不是德里本地人,大多來自貧窮的北部比哈爾邦和烏塔爾-普拉德什邦,均因為求業無門而上乞討之路。
分享友人