瘋狂的小鎮 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngkuángdexiǎozhèn]
瘋狂的小鎮 英文
a town panic
  • : 形容詞1. (神經錯亂; 精神失常) mad; crazy; insane 2. (指農作物生長旺盛而不結果實) (of plants and crops) spindle
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : Ⅰ名詞1 (鎮守的地方) garrison post 2 (行政區劃單位) town 3 (較大的市集) trading centre 4 (...
  • 瘋狂 : 1. (發瘋) insane2. (猖狂) frenzied; unbridled
  1. Akutagawa ryunosuke ' s novel, the general, the first of his anti - war series in his late years, was an elaborated description of japanese troops ' suicide squads and their blindness, rare option and madness, in contrast with the anti - japanese chinese people with noble minds who were calm and unyielding in defense of justice, and even faced death unflinchingly

    摘要芥川龍之介後期反戰系列說之首篇《將軍》 ,著力描寫了日軍敢死隊精神上盲目、無奈和,對照表現出中國抗日誌士定從容、大義凜然和視死如歸,辛辣諷刺了侵華日軍「持槍盜賊」本質,矛頭直刺日軍偶像乃木希典,而這一切是在日本軍國主義方興未艾之時發出,是在日本本土中心發出,是由身為日本作家芥川龍之介發出。
  2. Madcap fans from around the world converge on the normally sleepy town on the last wednesday of august, many clad in waterproof capes to stave off the onslaught of juice and pulp in a manic free - for - all believed to have begun life as an argument between two carnival participants in 1945

    每年8月最後一個周三,平日寂靜bunol將迎來來自世界各地歡者參加西紅柿歡節。許多人身著防水衣以抵擋西紅柿汁和果肉轟亂炸。這種隨意扔西紅柿行為始於1945年兩隊歡者爭斗。
  3. House of wax tells the story of a group of friends who fall prey to a sinister plot while passing through a small town on their way to a college football game

    六人抵達,旋即被那所布置得一絲不苛蠟像館吸引,館內陳列著多具栩栩如生蠟像,當他們揭發了個中秘密后,隨即被殺手追殺
分享友人