登記及執照稅 的英文怎麼說

中文拼音 [dēngzhízhàoshuì]
登記及執照稅 英文
registration and lice e tax
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
  • : Ⅰ動詞1 (拿著) hold 2 (執掌) take charge of; control; manage; wield 3 (堅持) persist in; sti...
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • 登記 : register; check in; enter one's name
  1. For example, the public enquiry service centres of home affair department, licensing services of transport department for application of driving licence, vehicle registration and licencing, counters of inland revenue department rating and valuation department, labour relations offices of labour department, district leisure service offices for booking of leisure facilities, public enquiries, tenancies and applications for public housing of housing department, medical services by referral and or appointments of department of health and various business - related licences permits applications services provided by buildings department, environmental protection department, food and environmental hygiene department, trade and industry department and customs and excise department, etc., have moved to a five - day week from july 1, 2006. for details,

    例如,民政事務總署的諮詢服務中心運輸署的牌服務如申請駕駛車輛領牌務局差餉物業估價署的櫃臺服務勞工處勞資關系科的分區辦事處提供租用康樂設施服務的分區康樂事務辦事處房屋署的公眾查詢服務租務公屋申請生署的須預約或經轉介的診治服務,以屋宇署環境保護署食物環境生署工業貿易署香港海關等提供的有關商業牌或許可證申請服務,都已在二零零六年七月一日起推行五天工作周。
  2. Registration and license tax

    登記及執照稅
  3. Card of conduction house property : 1, original of id of the person that buy a house and photocopy ( belong to what the unit buys a house to refer the corporate organization proof such as business charter and original of certificate of share of unit agency person and photocopy ) ; 2, booklet of registered residence of the person that buy a house or census register proof ; 3, commodity house hands over credential original ( offer " contract of commodity house business " original ) ; 4, original of building agree card, photocopy and book of money of agree duty pay original of the 6th couplet ; 5, original of the bill that buy a house ( the desired result original that belongs to an unit to buy a house receives xerox ) ; 6, building plan ; cost of production of property right card : droit of house of 10 yuan of towns registers cost : 80 yuan / card area is in less than of 500 square metre : 200 yuan / ancestor house property property right makes over : 1, former " building droit card " original and " land access card " original and photocopy ; 2, building business ( or crossing - over ) contract ; 3, agree card original and photocopy and book of money of agree duty pay original of the 6th couplet ; 4, applicant id original and photocopy and booklet of registered residence or census register proof ; cost of production of property right card : droit of house of 10 yuan of towns registers cost : 80 yuan / card area is in less than of 500 square metre : 200 yuan / ancestor the charge that above is collection of house property management department

    辦理房產證: 1 、購房人身份證原件復印件(屬單位購房的提交營業等法人資格證實單位經辦人身份證原件和復印件) ; 2 、購房人戶口簿或戶籍證實; 3 、商品房交接憑據原件(提供《商品房買賣合同》原件) ; 4 、房屋契證原件、復印件和契繳款書第六聯原件; 5 、購房發票原件(屬單位購房的校驗原件收復印件) ; 6 、房屋平面圖;產權證工本費: 10元城市房屋所有權費: 80元/證面積在500平方米以內: 200元/宗房產產權轉讓: 1 、原《房屋所有權證》原件《土地使用權證》原件和復印件; 2 、房屋買賣(或互換)合同; 3 、契證原件和復印件繳款書第六聯原件; 4 、申請人身份證原件和復印件戶口簿或戶籍證實;產權證工本費: 10元城市房屋所有權費: 80元/證面積在500平方米以內: 200元/宗以上為房產治理部門收取的費用。
  4. The data that needs to refer is as follows : application form of average pay taxpayer in duplicate ( tax bureau offers the country ), photocopy of carbon of card of code of photocopy of carbon of original of carbon of the card of unit application, duty wu that register, business charter, origanization construction, open an account the id of photocopy of id of licence photocopy, legal person, accountant and cashier and accountant card

    需提交的材料如下:一般納納人申請表一式兩份(國局提供) 、單位申請、證副本原件、營業副本復印件、組織機構代碼證副本復印件、開戶許可證復印件、法人身份證復印件、會計和出納的身份證會計證復印件(外地人員需提交暫住證) 、房屋租賃合同(工商部門印發的合同)或產權證實。
  5. Submission of tax return, registration as a voter, renewal of driving and vehicle licences, payment of government fees, etc. and to transact with government online efficiently and securely through internet - connected computer facilities or conveniently located public kiosks. with the development of esd, hong kong is branded as " a platform for a glimps of the possibilities of e - government in asia

    藉著這項計劃,市民可通過已接駁網際網路的個人電腦或位於方便地點的公眾資訊服務站,以穩妥有效率的電子方式使用不同政府部門和機構提供的一系列服務例如:遞交報文件成為選民換領駕駛和車輛牌繳交政府收費等,並處理與政府之間的各種事務。
分享友人