發嘎嘎聲 的英文怎麼說

中文拼音 [shēng]
發嘎嘎聲 英文
rattle
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 嘎象聲詞(形容短促而響亮的聲音) crack; snap; creak; quack
  • 嘎嘎 : 嘎嘎象聲詞(鴨子、大雁等的叫聲) quack
  1. It was a crunching of heavy feet, punctuated now and again by the clattering of a displaced stone.

    那是沉重的腳步出的響,時而夾雜著石頭被踢開后滾落的音。
  2. Quickly the trickle becomes a flood of glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks blending with the squeaking and rumbling of the grinding wheels and the occasional grunts and sighs of the camels

    譯文:隨著大樑越壓越低,纜索越繃越緊,大樑的,石磙的轆轆,以及駱駝不時出的咕嚕咕嚕的呼吸和嘆息響成一片,榨出的油也很快地由涓滴細流變成了一股晶瑩亮、奔騰不止的洪流。
  3. The floorboards in the old house creaked noisily

    這間老房子的地板出吱吱的響
  4. Where is that child s funeral disappeared to ? a team of horses passed from finglas with toiling plodding tread, dragging through the funereal silence a creaking waggon on which lay a granite block

    從芬格拉斯93那邊來了一群馬,吃力地邁著沉重的步子,拖著一輛載有龐大花崗石的大車,出的打破了葬禮的沉寂,走了過去。
  5. There ' s a touch of grunge about this pub with its local scene and creaky wooden floor ? you ' re walking in the footsteps of many a bygone drinker

    這個酒館店面普通,木地板會吱的響- -彷彿看到許多往日醉鬼步履蹣跚的樣子,給人一種蹩腳的感覺。
  6. Pansystolic murmurs begin with s1, extend throughout systole, and are characteristically uniform in intensity systolic ejection murmurs have been likened to the chug of a steam engine laboring up a hill, while pansystolic murmurs have been likened to the high - pitched wail of the engine ' s whistle

    全收縮期雜音與s1同時開始,貫穿整個收縮期,它被比作蒸汽機爬山時出的「嚓」,全收縮期雜音則被比作蒸氣機氣笛的尖嘯
  7. The softness of the golden gas lighting has given way to violent sparks from neon tubes, the cracking caused by wooden shoes on wooden pavement has been replaced by the hissing of rubber on asphalt road

    煤氣街燈出了柔弱的金黃色光亮,而如今已讓位於大放異彩的日光燈管;木屐在木板鋪就的人行道上踩踏而出的咯咯,現如今已被膠鞋踩在柏油馬路上出的吱響所替代。
  8. Hoarsely the apple of his throat hoarsed softly

    他的喉結嘶啞地出輕微的
  9. The iron gate jarred when he opened it

    他開門時,鐵門出刺耳的
  10. I pinched her and the agitation of the sofa-springs ceased.

    我掐了她一把,沙彈簧吱吱的響停了。
  11. Suddenly, the car started chugging and sputtering until finally the engine quit altogether

    忽然,車子先是,然後又是劈啪,終于動機徹底歇工了。
  12. He slipped stealthily down the narrow stair, his hair rising and his pulses halting at the slightest creak.

    他順著那狹窄的樓梯悄悄地溜下樓去,一聽見最輕微的嘰嘰的響,他就覺得毛悚然,連脈搏都停住了。
  13. The sails creaked as the storm rolled the ship from side to side.

    風暴把船颳得左右搖晃,船帆出吱吱的響
  14. The metal wheels ground the gravel with a sharp grating cry and the pack of blunt boots followed the barrow along a lane of sepulchres

    金屬軲轆磨在砂礫上,出尖銳的。一簇靴子跟在手推車後面踏出鈍重的腳步,沿著墓叢間的小徑走去。
  15. I turned, and miss ingram darted forwards from her sofa : the others, too, looked up from their several occupations ; for at the same time a crunching of wheels and a splashing tramp of horse - hoofs became audible on the wet gravel

    我轉過身,英格拉姆小姐從沙上一躍而起,其餘的人也停下自己的活動抬起頭來。與此同時,車輪的吱和馬蹄涉水的潑喇,在濕漉漉的沙土路上隱約傳來,一輛驛站馬車駛近了。
  16. I grind the gears whenever i change up from third to top. is there something wrong with the clutch

    每當我從三檔換到高速檔時,排檔就,是不是離合器出了些什麼問題?
  17. Trucks and vans were rattling in a noisy line and everywhere men were shielding themselves as best they could

    敞篷和有篷的運貨馬車嘈雜地魚貫而行,拉的響
  18. Why think so much about it ; things are nice even as it is, she said to herself ; and she began walking up and down the room, not putting her feet simply down on the resounding parquet, but at each step bending her foot from the heel to the toe she had on some new shoes she particularly liked, and listening to the regular tap of the heel and creak of the toe with the same pleasure with which she had listened to the sound of her own voice

    「為什麼想得太多,本來就很好嘛。 」她對自己說,開始在大廳里走來走去,在音響清晰的鑲木地板上,她不是邁著普通的腳步,而是每走一步都把重心由腳跟換到腳尖上她穿著一雙她喜歡的新皮鞋,就像傾聽自己的歌那樣,她愉快地傾聽有節奏的腳跟跺地時出的咚咚和腳尖磨擦時出的吱吱
  19. When it began to move, very slow and with a mournful creaking, my mother crossed herself but then made an immediate return to reality

    列車開始移動的時候,速度非常緩慢,還出痛苦的吱吱,我媽在胸前劃十字,但是她馬上就回到了現實。
  20. The progress from a rattle used by a baby in 3000 bc to one used by an infant today, however, is not characterized by inventiveness

    公元前三千年的一個嬰兒所出的到今天的嬰兒的的進步,並不能算是一種明。
分享友人