白雪石 的英文怎麼說

中文拼音 [báixuědàn]
白雪石 英文
bai xueshi
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • 白雪 : bai xue chn
  1. The market covers u. s. a., europe, thailand, japan, korea and middle east etc. main materials : dyed bamboo coral, onyx, sea shell, fresh water shell, carnelian, blue agate, green agate, rose quartz, aventurine, howlite, snow flake, golden obsidian, crystal, leopard skin, indian jasper, lavender amethyst, picture jasper, rhodonite, golden stone, moss agate, unakite, taiwan jade, yellow jade, blue lace agate, lapis lazuli, hematite, syn. cats eye, buffalo horn, buffalo bone, rec

    使用原料:海竹珊瑚海水貝淡水貝黑瑪瑙紅瑪瑙藍瑪瑙綠瑪瑙粉晶東菱金耀水晶花豹印度瑪瑙紫玉紫水晶風景紅花瑪瑙虎眼蘇打藍紋瑪瑙花綠臺玉黃玉青金黑膽孔雀金沙玫瑰乳臺瑪瑙合成土耳其合成青金合成貓眼牛角牛骨澳寶黃松綠松竹材木材珍珠桃花壓電水晶木化貝殼化大理蛇紋琥珀等近百種。
  2. Castor oil, sesame oil, coconut oil, cocoa oil, candelilla wax, meadowfoam seed oil, cocoa butter, mango butter, shea butter, tocopherol vitamin e. pigment blends may contain manganese violet, titanium dioxide, mica and iron oxides

    蓖麻籽油有機椰子油芝麻油可可油堪地里然蠟芒花籽油芒果油亞脂維他命e及各種礦彩妝,包括錳二氧化鈦titanium dioxide雲母及氧化鐵iron oxide 。
  3. This young woman was particularly dressy for her station, and wore a jewelled ring or two which flashed upon her white fingers as she played

    這少女就其身份而言,穿得過份考究。手指上戴著一兩枚寶戒指,彈琴時戒指在她的手指上閃光。
  4. The day of azure blue color, resemble the bai yun like lacerate cotton, the brick wall that ochre draws, the lilac of lilac color. . .

    湛藍色的天,象撕碎的棉花一樣的雲,赭畫成的磚墻,青色的丁香花. . . . . . .真是太美好了。
  5. Yet it was merely a very pretty drawing - room, and within it a boudoir, both spread with white carpets, on which seemed laid brilliant garlands of flowers ; both ceiled with snowy mouldings of white grapes and vine - leaves, beneath which glowed in rich contrast crimson couches and ottomans ; while the ornaments on the pale parian mantelpiece were of sparkling bohemian glass, ruby red ; and between the windows large mirrors repeated the general blending of snow and fire

    兩間房子都鋪著色的地毯,地毯上彷彿擺著鮮艷奪目的花環。天花板上都澆鑄著的葡萄和葡萄葉子。與它恰成對比的是,天花板下閃爍著緋紅的睡椅和床榻,灰色的帕羅斯島大理壁爐架上,擺著波希米亞閃光玻璃裝飾物,像紅寶一般火紅。
  6. Colors : chinese black, dark blue, gray, chinese red, peachblow, orange, chicken blood, liver red, dark green, light green, gem green, milk white, rice white, tiger yellow, snow white. . application : fitment material, paint, grit dope.

    主要品種有:中國黑中國紅肝紅桃紅桔紅雞血紅芙蓉紅點紅萬年青深綠淺綠寶綠散花乳黃中黃米黃地板黃虎皮黃草玉漢青灰珍珠等,並在不斷開發新品種。
  7. And in the rear of one of the most imposing mansions in this rich neighborhood, where the various houses vie with each other for elegance of design and magnificence of construction, extended a large garden, where the wide - spreading chestnut - trees raised their heads high above the walls in a solid rampart, and with the coming of every spring scattered a shower of delicate pink and white blossoms into the large stone vases that stood upon the two square pilasters of a curiously wrought iron gate, that dated from the time of louis xii

    聖奧諾路是有錢人的住宅區,各區各樣的巨廈府邸都以其設計高雅和建築華麗而相互爭輝,靠近這條路的中段,在一座最富麗堂皇的大廈的後面,有一座很大的花園,園子里到處是栗子樹,樹冠昂然俯視著那象城堡似的又高又結實的圍墻。每年春天,粉紅的和的栗花紛紛飄落,於是,在那路易十四時代築成的鐵門兩旁方頂上的大花盆裡,就堆滿了這些嬌柔的花瓣。
  8. A golden coach with a white flag waving from the window rumbled over the stones.

    一輛金色的馬車在子路面上隆隆而來,車子的窗口飄揚著一面的旗子。
  9. To welcome the arrival of fall, an enchanting array of healthy asian drinks is now available at la fontana of royal plaza hotel. this heart - warming selection of tea is nourishing both to the mind and body : warm autumn korean ginger honey tea, sweetheart korean ginseng honey tea, rose garden rose tea with red date, princess aloe vera green tea with aloe vera, guava angel citron tea with guava juice and snow white almond tea with vanilla powder

    帝京酒店彩雲軒于這個秋天帶來多款滋養身心的健康特飲,最適宜於天氣乾燥的日子享用,為您安神保健,包括暖暖秋意蜜糖薑茶甜在心頭蜜糖?茶玫麗情濃紅棗玫瑰花茶健寧公主蘆薈綠茶榴仙子柑桔榴茶及飛花雲呢拿杏仁茶。
  10. Set off to five great chain lakes by bus, have lunch after arriving, visit old - aged volcanic lava volcano : underground ice river, snow world, frost flowers, ice and snow art, enjoy the winter in summer ; ice cave ( appreciate ice crystal, ice art, ice light ) ; visit famous cold spring : long life garden ( springs, mineral spring shower, sun shower, wild animals, spring square, etc. ), yishen garden ( yishen pavilion drinking spring, go fishing, go boating, see butterflies, lilac garden, etc

    早乘車赴五大連池,抵達后午餐,游覽老期火山熔巖洞:地下冰河:參觀世界,熔巖洞內欣賞霜花,冰雕,體驗夏季里的冬天;冰洞(盛夏時節,地下熔巖洞欣賞冰晶奇觀,冰雕,冰燈) ;游覽世界著名冷礦泉:長壽園(世界名泉、神泉舊址、棄丟病、礦泉浴場、日光浴場、花卉濕地、野生動物展示園、泉之韻廣場等) 、益身園(玄武巖牌樓、益身亭、北飲泉、長廊、藥泉湖垂釣、北苑賞葦、熔巖臺地、泉湖蕩舟、泉湖浴場、火山絕蝶棲息地、丁香園等) 。
  11. If he were insane, however, his was a very cool and collected insanity : i had never seen that handsome - featured face of his look more like chiselled marble than it did just now, as he put aside his snow - wet hair from his forehead and let the firelight shine free on his pale brow and cheek as pale, where it grieved me to discover the hollow trace of care or sorrow now so plainly graved

    然而要是他神經錯亂了,那他的錯亂還是比較冷靜和鎮定的。當他把被弄濕的頭發從額頭擼到旁邊,讓火光任意照在蒼的額角和臉頰上時,我從來沒有看到過他那漂亮的臉容,像現在這樣酷似大理雕像了。我悲哀地發現這張臉上清晰地刻下了辛勞和憂傷的凹陷痕跡。
  12. During the first 30 years of the 20th century, a number of great chinese literature masters and cultural giants such as lu xun, mao dun, ye shentao, qu qiubai, feng xuefeng, ding lin and rou shi could all be found living on duolun road

    在20世紀的20 30年代,魯迅茅盾葉聖陶瞿秋峰丁玲柔等一批中國的文學領袖和文人巨匠居住在多倫路。
  13. In the 1930s, during shanghais famous wide open colonial years, duolun road flourished as " the famous and major district of modern chinese literature ". during that time some of chinas most famous literature masters and cultural giants such as lu xun, mao dun, guo moruo, ye shentao, qu qiubai, feng xuefeng, ding lin and rou shi all lived at various locations on the street, making the road an important feature in china s modern cultural history

    在30年代,也就是上海有名的殖民時期,居住在多倫路的魯迅茅盾葉聖陶瞿秋峰丁玲柔等文學巨匠,鑄就了多倫路「現代文學重鎮」的文學地位,使多倫路在近現代中國文化史上寫上了濃重的一筆。
  14. Las cruces - carlsbad cavern national park - white sands national park - las cruces after breakfast, heading toward carlsbad cavern national park optional, processed to white sands national park in the afternoon

    午餐后專車前往沙國家公園,這是世上唯一由膏風化形成的沙漠,廣大無垠,沙,浩瀚的沙漠,的沙丘,是地理上的奇跡。
  15. Snow and ice are white, but debris or rough surface can change it into a grey tone.

    和冰均呈色,但是碎或凸凹不平的地表可使其變成灰色色調。
  16. Because of nanyue mountain ( chang shou - shan ), shek kwu college ( song taizong treason 2003, the national academy of four ), with wang chuan, cai lun, fu li, peng yu - scales, and other celebrities and the birth of the precipitation value xiang cultural uniqueness yanfeng rain, shek kwu jiangshan, anther spring river, xue - ling yue ping, zhu ling shidong, grass white wine bridge home, the west lake night - white lotus, look at the east, and warm peach wave steaming mountain city shigu, hunan, lei sanshui in this intersection and the huang director

    因受南嶽衡山(五嶽壽山) 、鼓書院(宋太宗至道三年,全國四大書院之一)影響,隨著王船山、蔡倫、李芾、彭玉鱗等眾多名人的誕生而沉澱了衡湘文化的精髓,雁峰煙雨、鼓江山、花藥春溪、岳屏嶺、朱陵詩洞、青草橋頭酒家、西湖夜放蓮花、細看東州桃浪暖及市內鼓山下蒸、湘、耒三水在此交匯而名遐三湘。
  17. Her white ball - dress adorned with ivy and moss rustled lightly ; her white shoulders, glossy hair, and diamonds glittered, as she passed between the men who moved apart to make way for her. not looking directly at any one, but smiling at every one, as it were courteously allowing to all the right to admire the beauty of her figure, her full shoulders, her bosom and back, which were extremely exposed in the mode of the day, she moved up to anna pavlovna, seeming to bring with her the brilliance of the ballroom

    她從閃到兩邊去讓路的男人中間走過時,她那點綴著藤蔓和蘚苔圖案的參加舞會穿的潔的衣裳發出刷刷的響聲,的肩膀發亮的頭發和鉆都熠熠生輝,她一直往前走去,向安娜帕夫洛夫娜身邊走去,兩眼不看任何人,但對人人微露笑容,宛如她把欣賞她的身段豐滿的肩頭裝束時髦的完全袒露的胸脯和脊背之美的權利恭恭敬敬地賜予每個人,宛如她給舞蹈晚會增添了光彩。
  18. The baroness was partially reclining on a sofa, eug nie sat near her, and cavalcanti was standing. cavalcanti, dressed in black, like one of goethe s heroes, with varnished shoes and white silk open - worked stockings, passed a white and tolerably nice - looking hand through his light hair, and so displayed a sparkling diamond, that in spite of monte cristo s advice the vain young man had been unable to resist putting on his little finger

    卡瓦爾康蒂一身黑衣,象歌德詩歌里的主人公那樣,穿著黑色皮鞋和鏤花的絲襪,一隻很好看的的手插在他那淺色的頭發里,頭發中間有一顆鉆閃閃放光,那是因為基督山雖曾好言相勸,但這位好虛榮的青年人卻仍禁不住要在他的小手指上戴上一隻鉆戒。
  19. The spilled oil spread over 1. 9 acres of snow - covered tundra and the environmental impact remains unknown, according to leslie pearson, on - scene coordinator for the department of environmental conservation

    該部門事故現場協調員萊絲莉皮爾森說,泄漏的油污染了1 . 9英畝皚皚的苔原地帶,對環境造成的影響尚不得而知。
  20. The spilled oil spread over 1. 9 acres of snow - covered tundra and the environmental impact remains unknown according to leslie pearson on - scene coordinator for the department of environmental conservation

    皮爾森說,泄漏的油污染了1 . 9英畝皚皚的苔原地帶,對環境造成的影響尚不得而知。
分享友人