百得街 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎidejiē]
百得街 英文
pak tak street
  • : 百名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (街道; 街市) street 2. [方言] (集市) country fair; market
  • 百得 : bds
  1. The way they prey on street hawkers, home decorators, restaurants, bars, entertainment outlets and film making means costs of the millions of dollars extorted from small businesses are daily passed on to the public

    他們敲詐邊小販、裝修工人、餐廳、酒吧、娛樂場所及電影圈人士,向小本經營者勒索來的數以萬計的金錢,每天都轉嫁於市民身上。
  2. On the side of the street its frontage seemed to slumber, so lofty was it and dark, so sad and conventlike, with its great outer shutters, which were nearly always closed. and at the back in a little dark garden some trees had grown up and were straining toward the sunlight with such long slender branches that their tips were visible above the roof

    房子的正面臨,又高又黑,毫無生機,陰森像座修道院,高大的葉窗,幾乎總是關嚴嚴的屋子的后邊,有一個土壤濕潤的花園,花園的一端,長著幾株樹,樹長又高又細,彷彿在尋找陽光,枝椏高出了石板瓦屋頂。
  3. Afterwards, i found a centrally located family - run hotel at " eight corners " for only 100 rmb per night. i was really happy

    后來我找到一家在八角的藏民旅館,叫達夏家庭旅館。就在市中心區,才一人民幣一天。真是其所哉。
  4. Now, every sunday hundreds of cars and coaches pass through the high street at what i think is a very dangerous speed

    可現在一到星期天,總是有幾輛小轎車和長途公共汽車穿過村子的大,速度快嚇人。
  5. A businessman and his wife were each jailed for 15 months for making about 1 million in illegal proceeds through the illicit transfer of market stall operating rights

    一名商人及其妻子,將市攤檔租用權非法轉讓,從中獲取約一萬元益,各被判入獄十五個月。
  6. Twelve persons were charged for an alleged 3 million scam involving illegal transfer of market stall operating rights from lawful tenants who had surrendered their itinerant hawker licences to the th

    十二名人士,涉嫌將流動小販牌照持有人獲特別安排而換取的市攤檔租用權非法轉讓,從中獲取約三萬元益,被廉政公署落案起訴。
  7. It was filled for him with observations and mental comments concerning the actual guests of the hotel, who passed in and out, and those more prosperous pedestrians whose good fortune showed in their clothes and spirits as they passed along broadway, outside

    在這一個鐘頭里,他忙著觀察和評價那些進進出出的這家旅館的真正旅客,以及旅館外面老匯大上來往的那些更加有錢的行人,這些人都是財運當頭,這從他們的衣著和神情上就看出來。
  8. Today originally must lead the daughter to visit the university schoolmates to take the thing, but just he once more has the matter to find, temporarily goes to the far east department stores to buy the thing, while convenient leads the wife july the glass tableware birthday gift, this is the 2nd daughter comes here, this time comes human tide not on, possibly crosses the weather after the typhoon not good to have the correlation, but this time feels the daughter temperament compared to an on impetuousness, so long as the cart in has not moved can call, so that i do not stop push on the aisle push, so long as gives the shopping opportunity the wife, wholly absorbed looks after the mood restless daughter, finally the wife or could not control, bought lovable clothes to put on to the daughter, only was hoped she did not want to be long too quickly

    今天原本要帶女兒找大學同學拿東西,不過剛好他再次有事找不到,臨時去板橋遠東貨逛買東西,順便領老婆7月份的玻璃餐具生日禮物,這是第2次帶柏?來這里,這次來人潮沒有上次多,可能跟臺風過後天氣不佳有相關,不過這次感覺女兒脾氣比上次浮躁,只要推車沒有在動就會叫,以致我不停地在走道上推來推去,只要把購物的機會讓給老婆,專心地照顧心情不安的女兒,最後老婆還是控制不了,買了一件可愛的衣服給女兒穿,只是希望她不要長太快。
  9. The complaint had sometimes made itself audible, even in that deaf city and dumb age, that, in the narrow streets without footways, the fierce patrician custom of hard driving endangered and maimed the mere vulgar in a barbarous manner

    即使在那個耳聾的城市和暗啞的時代,人們的抱怨有時其實是能聽見的,說是那種古羅馬貴族式的兇狠的趕馬習慣在沒有人行道的大上野蠻地威脅著平民姓的生命或把他們變成殘廢。
  10. As american attack helicopters circled overhead in the karrada district of baghdad early sunday morning, hundreds of people - young and old, mothers, fathers and children - walked nervously down heavily guarded streets

    星期天一早,美國的攻擊直升機在巴格達卡拉巴地區的上空盤旋,數以計的男女老少民眾小心翼翼的穿過到重重保護的道。
  11. Its location in the middle of urban yau ma tei might seem odd, but long ago, before massive land reclamation, it was on the harbour front. the water has receded, but people continue to worship tin hau here

    之名,全因榕樹頭的天後古廟而來,而所謂的榕樹頭其實是個廣場,因植有數株過歲的參天古榕而名。
  12. From some such difficulty the newly named street died almost in birth, and the purchaser of the kitchen - garden, having paid a high price for it, and being quite unable to find any one willing to take his bargain off his hands without a considerable loss, yet still clinging to the belief that at some future day he should obtain a sum for it that would repay him, not only for his past outlay, but also the interest upon the capital locked up in his new acquisition, contented himself with letting the ground temporarily to some market - gardeners, at a yearly rental of 500 francs

    這條被定了新名字的道始終沒有修完,果園的購買者本錢付了不少,可是除非他甘心蝕一大筆錢,否則無法找到一個願意來接手這筆買賣的人。但他相信將來總有一天會賣一大筆錢的,到那時不但可以償清他過去所支出的費用,而且還可以撈回那筆困死在這項投資上的資金的利息,所以他只以年租金五法朗的價錢,把這塊地方暫時租給了一個水果販子。
  13. Finding a seat on one of the red plush divans close to the great windows which look out on broadway s busy rout, he sat musing

    他在大窗戶旁邊的一隻紅絲絨長沙發上坐了下來,窗外看老匯大的喧鬧景象,他坐在那裡想著心事。
  14. Police are investigating a traffic accident in which a 75 - year - old woman was killed in shatin today ( september 24 ). shortly after 8. 30am, a private car travelling along ngan shing street towards siu lek yuen road reportedly knocked down the 75 - year - old woman who was crossing the road near pak tak street

    意外發生於上午約八時三十分,一輛私家車沿銀城往小瀝源路方向行向行駛,當駛至百得街附近時據報撞倒一名正在橫過馬路的女子。
  15. But to sleep with the blinds open, i ' d have to buy a rifle and shoot out the confounded sodium vapor streetlight that, but for those blessed pecan strips, throws a 9, 500 - lumen glare over the room

    但是開著葉窗睡覺,我就去買枝來福槍,把那些該死的鈉汽燈全部打掉? ?若不是那幾道葉片,就會有9500流明的刺眼光線照到臥室里。
分享友人