的士車主 的英文怎麼說

中文拼音 [deshìzhǔ]
的士車主 英文
taxi owner
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • 車主 : automobile
  1. 88. as a matter of fact, for environmental reasons, the government imposes differential rates on some fuels, with a view to encouraging vehicle owners to switch to environmentally cleaner fuels so as to improve air quality. for example, in order to encourage diesel taxis and light buses to switch from diesel to lpg, we did not levy a duty on the latter

    88 .其實,基於環保考慮,政府就不同燃料徵收不同稅款,例如政府沒有向用石油氣徵收燃油稅,目是鼓勵柴油及小巴改用石油氣及小巴,以改善空氣質素。
  2. As a matter of fact, for environmental reasons, the government imposes differential rates on some fuels, with a view to encouraging vehicle owners to switch to environmentally cleaner fuels so as to improve air quality. for example, in order to encourage diesel taxis and light buses to switch from diesel to lpg, we did not levy a duty on the latter

    其實,基於環保考慮,政府就不同燃料徵收不同稅款,例如政府沒有向用石油氣徵收燃油稅,目是鼓勵柴油及小巴改用石油氣及小巴,以改善空氣質素。
  3. Kcrc chairman and chief executive mr k y yeung presented a $ 1 million cheque to mrs nellie fong, chairman of lifeline express

    九鐵席兼行政總裁楊啟彥致送一張一百萬元支票予健康快席方黃吉雯女
  4. The association of nt radio taxicabs ltd

    環保的士車主聯會有限公司
  5. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴服務條例第230章第4條規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路任何部分專營公司權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出時間或大約時間前往旅程出發地點或途經地點,或該等地點近處復合交通服務,而該服務是以公共巴服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目服務要為運載乘客往返住宅發展而提供服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運費,該費于並非巴點或巴上支付。
  6. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴服務條例》 (第230章)第4條規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?任何部分專營公司權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出時間或大約時間前往旅程出發地點或途經地點,或該等地點近處復合交通服務,而該服務是以公共巴服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目服務(要為運載乘客往返住宅發展而提供服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運費,該費于並非巴點或巴上支付。
  7. Our main business is re - exporting brand new left - hand - drive motor cars to china. we also extend our market to vietnam, thailand, philippines, africa, middle east, russia and other countries. " bewise " trades multi - brand of vehicles such as toyota, mitsubishi, honda, nissan, suzuki, mazda, mercedes benz, bmw, volvo, hino, etc. the vehicles include sedan, multi - purpose van, pickup, jeep, truck etc

    百聰要轉口全新左?汽住中國及世界各地,種包括豐田奔馳賓本田日產寶馬三菱鈴本馬自達富豪日野等最新款之左?轎麵包多用途旅行頭吉普等。
  8. Mr. tong yeuk fung, taxi dealers owners association

    協會席唐躍峰先生
  9. United freindship taxi owners drivers association ltd

    港聯的士車主聯會有限公司
  10. United freindship taxi owners & drivers association ltd

    港聯的士車主聯會有限公司
  11. Rights of taxi owners drivers association ltd

    城?的士車主司機聯會有限公司
  12. Nt taxi owners drivers fraternal association

    新界的士車主司機同業總會
  13. How taxi dealers and owners in hong kong can assist in improving taxi service quality

    香港的士車主行如何協助提高服務質素
  14. Fc approved a commitment of 725, 520, 000 for providing a one - off grant to encourage diesel taxi owners to replace their vehicles with lpg vehicles

    財委會批準開立為數7億2 , 552萬元承擔額,以便給予柴油的士車主一筆過資助,鼓勵他們改用石油氣輛。
  15. Fc approved a commitment of $ 725, 520, 000 for providing a one - off grant to encourage diesel taxi owners to replace their vehicles with lpg vehicles

    財委會批準開立為數7億2 , 552萬元承擔額,以便給予柴油的士車主一筆過資助,鼓勵他們改用石油氣輛。
  16. 8. we have provided financial assistance for diesel taxi owners to switch to lpg taxis, and have subsidised the installation of particulate traps on older light diesel vehicles

    8 .我們已撥款資助柴油的士車主轉用石油氣,以及資助舊式輕型柴油安裝微粒過濾器。
  17. We have provided financial assistance for diesel taxi owners to switch to lpg taxis, and have subsidised the installation of particulate traps on older light diesel vehicles

    8 .我們已撥款資助柴油的士車主轉用石油氣,以及資助舊式輕型柴油安裝微粒過濾器。
  18. If a taxi is no longer fit for running on the road, can a registered owner replace it with another vehicle

    身不適合在路面上行走,登記可否替換另一輛?
  19. Furthermore, with the support and assistance of transport department, over 300 taxi owners have installed taxi meters with talking functions on their lpg taxis

    此外,在運輸署積極支持和鼓勵下,最近已有三百多名的士車主在他們石油氣安裝有發聲功能咪表。
  20. During the initial trial period, we received useful feedback about the lpg taxis from taxi and light bus associations, including taxi dealers and owners association ltd. these comments were reflected to the manufacturer, who was able to solve the initial problems subsequently

    而推出期間,更獲得業界人合作,如香港小巴商會、香港協會及其他團體,提供許多寶貴意見。我們更將意見向廠方反映,解決了推行初期問題。
分享友人