皮吉尼 的英文怎麼說

中文拼音 []
皮吉尼 英文
pighini
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ形容詞(吉利; 吉祥) lucky; auspicious; propitious Ⅱ名詞1. (吉林省的簡稱) short for jilin province2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  1. " the public is informed that on wednesday, february 23d, being the first day of the carnival, executions will take place in the piazza del popolo, by order of the tribunal of the rota, of two persons, named andrea rondola, and peppino, otherwise called rocca priori ; the former found guilty of the murder of a venerable and exemplary priest, named don cesare torlini, canon of the church of st. john lateran ; and the latter convicted of being an accomplice of the atrocious and sanguinary bandit, luigi vampa, and his band

    於是,他把那張告示從墻上撕了下來,交給了弗蘭茲,弗蘭茲讀道: 「公告,奉宗教審判廳令,二月二十二日星期三,即狂歡節之第一日,死囚二名將于波波羅廣場被處以極刑。一名為安德烈倫陀拉,一名為庇諾,即羅卡庇奧立前者犯謀害罪,謀殺了德高望眾的聖拉德蘭教堂教士西塞德列先生後者則系惡名昭彰之大盜羅萬帕之黨羽。
  2. Redmond shares a centre spread in guinness 2007 with the proud purveyors of the world s stretchiest skin, narrowest waist and longest ear hair alongside a woman who can pop her eyeballs 11 millimetres 0. 43 inches out of their sockets

    與雷德蒙一同入選2007年斯世界紀錄大全的還有世界上膚最具彈性的人腰最細的人耳毛最長的人,以及一名能將眼珠瞪出眼眶11毫米的婦女。
  3. Redmond shares a centre spread in guinness 2007 with the proud purveyors of the world ' s stretchiest skin, narrowest waist and longest ear hair alongside a woman who can pop her eyeballs 11 millimetres 0. 43 inches out of their sockets

    與雷德蒙一同入選2007年斯世界紀錄大全的還有世界上膚最具彈性的人腰最細的人耳毛最長的人,以及一名能將眼珠瞪出眼眶11毫米的婦女。
  4. Appiah says that he will meet the juventus general manager luciano moggi and his agent dominico ricci on tuesday to finalise his future

    亞說他將和他的經紀人齊在星期二和尤文總經理莫會談確定他的未來。
  5. Redmond shares a centre read in gui e 2007 with the proud purveyors of the world ‘ s stretchiest skin, narrowest waist and longest ear hair alongside a woman who can pop her eyeballs 11 millimetres ( 0. 43 inches ) out of their sockets

    與雷德蒙一同入選2007年《斯世界紀錄大全》的還有世界上膚最具彈性的人、腰最細的人、耳毛最長的人,以及一名能將眼珠瞪出眼眶11毫米的婦女。
  6. Defender steven watt and goalkeeper lenny pidgeley, academy products who made their first team debuts in the season just finished, have both been offered new contracts

    在剛剛結束的賽季中獲得首次登場機會的青訓學員后衛史蒂芬-瓦特和門將萊-利,已經收到俱樂部的新合同。
  7. The colour of his skin was not quite black, but very tawny ; and yet not of an ugly yellow nauseous tawny, as the brasilians, and virginians, and other natives of america are ; but of a bright kind of a dun olive colour, that had in it something very agreeable ; tho not very easy to describe

    他的膚不怎麼黑,略帶棕色,然而不像巴西人或弗亞人或美洲其他土人的膚色那樣黃金褐色的,令人生厭,而是一種深茶青色的,油光烏亮,令人爽心悅目,劫難以用言語形容。
  8. It looks good in the movies - but does not happen in real life, according to jean - pierre jouanny, an expert in interpol ' s stolen art section

    而國際刑警組織下屬的被盜藝術品調查組專家恩?埃爾?茹阿表示,這種情況出現在電影中合情合理,但不會發生在現實生活中。
  9. Redmond shares a centre spread in guinness 2007 with the proud purveyors of the world ‘ s stretchiest skin, narrowest waist and longest ear hair alongside a woman who can pop her eyeballs 11 millimetres ( 0. 43 inches ) out of their sockets

    與雷德蒙一同入選2007年《斯世界紀錄大全》的還有世界上膚最具彈性的人、腰最細的人、耳毛最長的人,以及一名能將眼珠瞪出眼眶11毫米的婦女。
  10. Gefitinib ( iressa, zd1839 ), a specific tyrosine kinase inhibitor that targets the epidermal growth factor receptor ( egfr ), is a novel molecular - targeting antineoplastic agent

    摘要非替是一種新型的分子靶向抗癌藥物,它選擇性抑製表生長因子受體酪氨酸激酶而發揮作用。
  11. But for two months now, gangubai has been fulfilling a dream by squirreling away about a dollar a day in sangini women ' s co - operative society bank, savings that had so often been snatched away by drunken pimps and local toughs

    但這家名為桑婦女合作社的銀行在過去兩個月,幫助甘古拜逐步實現夢想,她每天大約將一美元存入銀行,這些錢原本經常落入醉酒的條客和當地惡棍手中。
  12. This is a particularly special occasion for the inzaghi family, as brothers pippo and simone face off for the first time in a year

    對于英扎家族來說這是一個特別的場合,這是今年波和西蒙今年的第一次在球場上碰面。
  13. In maryland and virginia, tobacco was initially the principal medium of exchange, while other colonies designated as “ country pay ” ( acceptable for taxes ) such items as hides, furs, tallow, cows, corn, wheat, beans, pork, fish, brandy, whisky, and musket balls

    在馬里蘭和弗亞,最初煙草為主要的交換媒介,其他殖民地則把獸毛、洋油脂、母牛、玉米、豆粒、豬肉、魚、白蘭地、威士忌以及子彈等物品指定為「鄉村貨幣」 (交稅時使用) 。
  14. Fri september 2nd now it ' s just cudicini and pidgeley training as duff has gone to join the irish squad

    9月2日星期五,今日只有庫迪西里出現在訓練場上,達夫入選愛爾蘭國家隊。
  15. Pilkington said the club would send video of the jump and other details to the guinness book of records head office in london and expects confirmation of the record shortly

    爾金頓說,俱樂部將把這次跳傘的錄象帶和其他詳細資料寄往斯世界記錄大全的倫敦總部,並期望這一記錄盡快得到認可。
  16. Watching cuore di drago maldini unleashing a rocket from outside the box with his right foot past an hopeless gigi buffon in this 2 - 1 win oer parma which would be the beginning of that incredible 7 wins in a row climaxing in # 16

    「龍之心」馬爾蒂在禁區外右腳打門,球如火箭發射般穿過絕望的?布馮,這場2 - 1戰勝帕爾馬的比賽,為此後令人難以置信的七連勝打響了第一槍,最終換來了第十六個聯賽冠軍。
  17. Watching cuore di drago maldini unleashing a rocket from outside the box with his right foot past an hopeless gigi buffon in this 2 - 1 win over parma which would be the beginning of that incredible 7 wins in a row climaxing in # 16

    「龍之心」馬爾蒂在禁區外右腳打門,球如火箭發射般穿過絕望的布馮,這場2 - 1戰勝帕爾馬的比賽,為此後令人難以置信的七連勝打響了第一槍,最終換來了第十六個聯賽冠軍。
  18. [ color = # 000000 ] [ b ] 52 ) watching cuore di drago maldini unleashing a rocket from outside the box with his right foot past an hopeless gigi buffon in this 2 - 1 win over parma which would be the beginning of that incredible 7 wins in a row climaxing in # 16

    「龍之心」馬爾蒂在禁區外右腳打門,球如火箭發射般穿過絕望的?布馮,這場2 - 1戰勝帕爾馬的比賽,為此後令人難以置信的七連勝打響了第一槍,最終換來了第十六個聯賽冠軍。
  19. In pakistan and killed in 2002 while researching a story in the aftermath of the september 11 attacks. jolie and pitt arrived in india last week to begin production on the pearl biographical drama " a mighty heart, " based on a memoir of the same name by the correspondent ' s widow, mariane pearl, who jolie plays in the movie

    以此事件為背景的影片堅強的心改自珀爾遺孀瑪琳娜傳記堅強的心:我的丈夫丹爾珀爾的勇敢一生,該影片目前正在印度拍攝,由安莉娜茱莉飾演瑪琳娜,特任影片製片人。
  20. " they weigh 200 kg 440 lb each, they can get out of the door but they ca n ' t get up the ramp, " said pierluigi nicora, owner of the two animals and of the belvedere hotel, where the pigs will end up as bacon and salami

    據路透社1月4日報道,這兩頭豬的主人爾路易科拉表示: 「它們的體重分別達到了200公斤440磅,它們無法爬上通往運輸車輛內部的斜坡。 」
分享友人