皮曾 的英文怎麼說

中文拼音 [zēng]
皮曾 英文
pizzen
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  1. Fortunately i had had the advantage of being taught french by a french lady ; and as i had always made a point of conversing with madame pierrot as often as i could, and had besides, during the last seven years, learnt a portion of french by heart daily - applying myself to take pains with my accent, and imitating as closely as possible the pronunciation of my teacher, i had acquired a certain degree of readiness and correctness in the language, and was not likely to be much at a loss with mademoiselle adela

    幸好我得益於拜一個法國太太為師,學過法語。那時我下了決心抓緊一切機會同埃羅夫人交談。此外,過去七年來還堅持每天背誦一段法語,在語調上狠下功夫,逼真地模仿我老師的發音,因而我的法語已經相當流利和準確,不至於聽不懂阿德拉小姐說的話。
  2. Mr bloom and stephen entered the cabman s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before ; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous skin - the - goat, fitzharris, the invincible, though he wouldn t vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in

    布盧姆先生和斯蒂芬走進了馬車夫棚,那是一座簡陋的木結構房屋,以前他輕易下進去過。關于那裡的老闆-一那位一度以「剝山羊」 40聞名的,也就是說, 「常勝軍」菲茨哈里斯-他事先悄悄地對斯蒂芬講了幾句。當然,老闆本人並不承認確有其事,而且很可能完全是無稽之談。
  3. Characteristic of the skin of a shank of ox, the simple appearance has obtained the appreciator s favor, it is popular to be luxuriant for a time

    牛隻頸部膚的特徵,質樸的外觀獲得鑒賞家的青睞,一度蔚為流行。
  4. Had pyrrhus not fallen by a beldam s hand in argos or julius caesar not been knifed to death ? they are not to be thought away

    倘若勒斯並未在阿爾戈斯喪命於一個老太婆手下15 ,或是尤利烏斯愷撒不被短劍刺死16呢?
  5. Traces of elephantiasis have been discovered among his ascendants

    經發現他的祖先有著象病跡象。
  6. The scarlet appearance of the flushed skin, coupled with fever, has caused atropine intoxication to be mistakenly diagnosed as scarlet fever.

    這種伴有發熱的膚潮紅的猩紅現象使阿托品中毒被誤診為猩紅熱。
  7. His side often ceded possession but never control against the bulgarian champions, who were only denied a deserved late goal by two brilliant saves from hilario - the second finger - tipping the ball on to the crossuper boyar

    切爾西並沒有控制住比賽,沒有遏制住來自保加利亞的冠軍球隊的反撲,客隊在比賽中獲得一個極佳的破門機會,但切爾西門將希拉里奧的兩次精彩撲救確保了大門不失,並且第二次的撲救僅僅是用指尖將球擋出球門橫梁。 」
  8. Jason cundy ( sold for ? 800, 000 ), frank sinclair ( won fa cup, scored in winning league cup, missed cup winners ' cup final through injury but got medal, played in world cup, sold for ? 2m ) ; andy myers ( won fa cup and cup winners ' cup as non - playing substitute, sold for ? 800, 000 ), craig burley ( played in 1994 fa cup final, captained scotland, played in world cup, sold for ? 2. 5m ) and ian pearce ( sold to blackurn for ? 300, 000, won the championship )

    傑森-康迪(以80萬英鎊轉會) ,弗蘭克-辛克萊爾(獲得足總杯,在奪取聯賽杯當年進球,因傷錯過優勝者杯決賽但獲獎牌,參加了世界盃,以200萬英鎊轉會) ;安迪-麥耶斯(以未出場替補獲足總杯和優勝者杯,以80萬英鎊轉會) ,克萊格-伯利(在1994年足總杯決賽出場,以蘇格蘭國家隊隊長參加了世界盃,以250萬英鎊轉會)和伊安-爾斯(以30萬英鎊轉會布萊克本,奪取聯賽冠軍) 。
  9. She stomped back to the card catalog, with me trailing meekly behind as pippi never would have. “ where were you looking ? ” i asked

    她跺著腳回到卡片櫃,我溫順地跟在她身後,就像「」從來都不做過那樣。 「你在哪裡找的? 」我問。
  10. In a brown cardboard box that one time held catsup bottles, our little pile of used toothpaste tubes began to grow

    在一個用來盛番茄醬的大罐子里,積攢在那兒的用過的牙膏正在慢慢變多。
  11. He was from constantinople, twelve miles away - so he had travelled, and seen the world - these very eyes had looked upon the county court - house - which was said to have a tin roof

    他是離這兒十二哩遠的康士坦丁堡鎮人因此他是出過遠門見過世面的人他那雙眼睛見過縣上的法庭據說那所房子的屋頂是用錫做的。
  12. Thou art a little soul bearing about a corpse, as epictetus used to say

    正如埃克提圖經所言,你只不過是一個軀殼包裹著的小小靈魂。
  13. In the cafes, girls dressed in frilly frocks inspired by comic - book heroines wait hand and foot on customers, mostly male, who might have once been obsessed with naughty schoolgirls and nurses

    邊的裙裝並要求她們全心為顧客提供服務。來咖啡屋的大多是男性,他們可能經迷戀過調的女生或護士。
  14. “ it is overwhelming, ” she told chelsea tv. “ you get goose pimples thinking that great grandfather started it. you could almost cry because it is a lot of pride

    「這是令人不知所措的, 」她告訴切爾西電視臺。 「你得到了令人其雞疙瘩的想法:你的祖父是這個俱樂部的創始人。你幾乎要哭了出來,因為那太令人自豪了。 」
  15. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有隸屬這一同盟的拉脫維亞城鎮的獨特漢薩身份,他們的名字是:里加,瓦爾米耶拉( valmiera ) ,斯特魯普( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文茨爾斯( ventspils ) ,和庫爾迪加( kuldiga ) 。
  16. This clan was once very powerful, and easily dominated ork society for a long time

    血斧氏族經極為強大,在綠的社會體系中長期居於支配地位。
  17. This bright panoply was not meant for mere idle show, but had been worn by the governor on many a solemn muster and training field, and had glittered, moreover, at the head of a regiment in the pequod war

    這套明晃晃的盔甲,可不只是擺設,總督確穿著它多次在莊嚴的閱兵式演武場上耀武揚威,而且,更重要的,也確穿著它在廓德之戰中沖鋒陷陣。
  18. Hannah, who is white with patches of brown scattered across her squat figure, took the stage wearing a drake cheerleaders " outfit and shocked the crowd by taking " top dog " honors over porterhouse, a brown male from st. paul, minn., who dressed like a construction worker complete with tool belt and hard hat

    據美聯社4月24日報道,漢納是只母狗,今年兩歲,它純白的毛上散布著一些棕色斑點。在比賽現場,身穿英國德雷克大學拉拉隊長服裝的漢納擊敗了賽前最被看好的棕色公狗米恩。
  19. Hannah, who is white with patches of brown scattered across her squat figure, took the stage wearing a drake cheerleaders outfit and shocked the crowd by taking " top dog " honors over porterhouse, a brown male from st. paul, minn., who dressed like a construction worker complete with tool belt and hard hat

    據美聯社4月24日報道,漢納是只母狗,今年兩歲,它純白的毛上散布著一些棕色斑點。在比賽現場,身穿英國德雷克大學拉拉隊長服裝的漢納擊敗了賽前最被看好的棕色公狗米恩。
  20. Del piero had scored the goal that put the bianconeri 2 - 1 up, but a late push saw milan emerge with the silverware in this prestigious friendly postponed from the summer due to champions league commitments

    皮曾射進一球將比分反超到2 : 1 ,但最後還是只能看著米蘭舉起這個在兩傢俱樂部之間舉行但在夏季推遲的獎杯。
分享友人