皮西拉 的英文怎麼說
中文拼音 [píxīlā]
皮西拉
英文
pissila-
His side often ceded possession but never control against the bulgarian champions, who were only denied a deserved late goal by two brilliant saves from hilario - the second finger - tipping the ball on to the crossuper boyar
切爾西並沒有控制住比賽,沒有遏制住來自保加利亞的冠軍球隊的反撲,客隊曾在比賽中獲得一個極佳的破門機會,但切爾西門將希拉里奧的兩次精彩撲救確保了大門不失,並且第二次的撲救僅僅是用指尖將皮球擋出球門橫梁。 」American composers like gershwin and copland were captivated by the swing of latin dances, but it was the great argentinian tango composer astor piazzolla who took the smouldering seduction of his national dance into the world of orchestral music. walther castro has this music in his blood and brings the authentic sound of buenos aires to the hong kong philharmonic
美國作曲家蓋希文與柯普蘭,被拉丁舞的強勁節奏深深吸引,而阿根廷探戈舞作曲大師皮亞蘇拉,更把他的民族藝術發揚光大,近年由煙霧彌漫的舞廳走到西方殿堂級音樂廳,一躍而成為世界級管弦樂團的演奏曲目。With its cross - fertilisation of indian, african and spanish influences, the music of south america is alive with colour, rhythm and movement. american composers like gershwin and copland were captivated by the swing of latin dances, but it was the great argentinian tango composer astor piazzolla who took the smouldering seduction of his national dance into the world of orchestral music
集印度、非洲及西班牙文化於一身的南美音樂,充滿迷人的色彩、節奏和動感。美國作曲家蓋希文與柯普蘭,被拉丁舞的強勁節奏深深吸引,而阿根廷探戈舞作曲大師皮亞蘇拉,更把他的民族藝術發揚光大,近年由煙霧彌漫的舞廳走到西方殿堂級音樂廳,一躍而成為世界級管弦樂團的演奏曲目。" the public is informed that on wednesday, february 23d, being the first day of the carnival, executions will take place in the piazza del popolo, by order of the tribunal of the rota, of two persons, named andrea rondola, and peppino, otherwise called rocca priori ; the former found guilty of the murder of a venerable and exemplary priest, named don cesare torlini, canon of the church of st. john lateran ; and the latter convicted of being an accomplice of the atrocious and sanguinary bandit, luigi vampa, and his band
於是,他把那張告示從墻上撕了下來,交給了弗蘭茲,弗蘭茲讀道: 「公告,奉宗教審判廳令,二月二十二日星期三,即狂歡節之第一日,死囚二名將于波波羅廣場被處以極刑。一名為安德烈倫陀拉,一名為庇皮諾,即羅卡庇奧立前者犯謀害罪,謀殺了德高望眾的聖拉德蘭教堂教士西塞德列尼先生後者則系惡名昭彰之大盜羅吉萬帕之黨羽。Language : english is the official language, but melanesian pidgin is much more widely used. there are approximately 120 native languages
語言:英語為官方語言,廣泛使用美拉尼西亞皮金語,大約有120種方言。Launcelot gobbo, the “ wits - napper, ” is merely a parody and reduction to the absurd of the loquaciousness that infects the main plot as well as the comic relief
藍西拉這位善說機智俏皮話的人,可以說是插科打諢、天花亂墜到荒謬的程度,甚至影響到整個情節及喜劇效果。Old russell with a smeared shammy rag burnished again his gem, turned it and held it at the point of his moses beard. grandfather ape gloating on a stolen hoard
老拉塞爾又用一塊污跡斑斑的麂皮揩拭出寶石的光澤,把它旋轉一下,舉到摩西式長鬍子梢那兒去端詳。Chelsea corner a minute before the whistle fell onto the head of an unattended ballack but the ball looped tamely into valdes ' s grasp
中場結束之前一分鐘,切爾西得到角球,巴拉克搶點攻門力量十足,只可惜皮球角度太正被巴爾德斯攬入懷中。A chelsea corner a minute before the whistle fell onto the head of an unattended ballack but the ball looped tamely into valdes ' s grasp
中場結束之前一分鐘,切爾西得到角球,巴拉克搶點攻門力量十足,只可惜皮球角度太正被巴爾德斯攬入懷中。A village of southeast louisiana on the mississippi river west - northwest of new orleans. it is a trade center in a truck farm and sugar cane area. population, 16, 112
拉普拉斯,皮爾?西蒙?德1749 1827法國數學家和天文學家,以其關于太陽系起源和星雲假說的理論及對行星的引力和穩定性調查而著名Teachers carry chairs and documents out of a damaged school building after a tornado struck the neighborhood of billa de fuente in piedras negras, mexico
4月26日墨西哥皮那德拉斯?內格拉斯,當地遭受龍卷風襲擊后,老師從被毀壞的校舍內拿出椅子和辦公文件。Carrick represents a different kind of player, the intelligent ball playing anchorman in the mould of italy ' s andrea pirlo, or in previous years argentina ' s fernando redondo or spain ' s josep guardiola
卡里克是另外一種球員? ?聰明的組織者,非常像義大利的皮爾洛。或者以前的阿根廷球星雷東多或者西班牙球星瓜迪奧拉。Prime minister silvio berlusconi says he feels 25 years younger thanks to a hair transplant and a face lift
義大利總理西爾維奧?貝盧斯科尼稱由於做了植發和臉部拉皮,感到自己年輕了25歲。Gerasim accepted pierres taking up his abode there with the imperturbability of a servant, who had seen many queer things in his time, and he seemed, indeed, pleased at having some one to wait upon
素來就有僕人伺候人的習慣的,一生見過許多稀奇古怪事情的格拉西姆,對皮埃爾遷來暫住並不吃驚,而且,有一個人讓他伺候似乎很滿意。The saracen came on at the speedy gallop of an arab horseman, managing his steed more by his limbs, and the inflection of his body, than by any use of the reins, which hung loose in his left hand ; so that he was enabled to wield the light round buckler of the skin of the rhinoceros, ornamented with silver loops, which he wore on his arm, swinging it as if he meant to oppose its slender circle to the formidable thrust of the western lance
撒拉遜人用阿拉伯騎士慣常的高速沖來,他靠移動身子操縱坐騎,很少動用鬆鬆地掛在腕上的韁繩,空出來的左手拿著一麵包著犀牛皮的圓盾,盾上的銀環套在他的臂上,現在他晃著這面小盾,象是要靠它來抵擋西方人長矛的猛刺。Quiet miss mira was put out of court by impetuous mrs. simcoe and her female aides-de-camp.
嫻雅文靜的米拉小姐給囂張的西姆科太太和她和女助手弄得丟盡了臉皮。The study on the structural feature opened out by the non - seismic ( mt ) profile of xiaonangou in qinglong mountain on the west edge of ordos basin and the seismic profile across helan mountain shows that a series of thrust blocks - qinglong - luoshan - nioushou - helan mountain, were the thin - skin structure formed by the westward compression of ordos block and the dextral shear of alashan block
通過對盆地西緣青龍山南端小南溝的非地震mt剖面以及橫穿賀蘭山的地震剖面揭示的構造形態研究認為,盆地西緣一系列推覆體青龍山?羅山?牛首山以至賀蘭山是由於鄂爾多斯地塊向西推擠同時與阿拉善地塊的右行運動所產生的「薄皮構造」 。A language family widely spread throughout the amazon river valley, coastal brazil, and northeast south america
圖皮瓜拉尼語族一種廣泛散佈於亞馬孫河河谷、巴西沿岸地區和南美洲東北部的一個語族Architectural biostructures : 5 works 5 principles of javier pioz amp; amp; rosa cervera from spain
西班牙皮奧斯和塞爾維拉的五個作品及五項原則" i can ' t explain how something like this happened, " surgeon adriano teixeira said, adding that the bullets were lodged under the woman ' s scalp
「我也無法解釋這一切是怎麼發生的, 」外科醫生艾德里安?泰西拉說。他接著說子彈在這名婦女頭皮下。分享友人