皮達爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
皮達爾 英文
pidal
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 達爾 : boald dahl
  1. Karl pearson ' s social darwinism

    遜的社會文主義
  2. Bocog said it was obvious to any “ unprejudiced ” observer that the chinese government had made “ unremitting efforts ” for peace in the region, and that it “ regretted ” mr spielberg ' s statement

    北京奧組委表示,中國政府為的和平作出了「不懈努力」 ,這是「不帶偏見」的人們有目共睹的事實。北京奧組委對斯伯格的聲明表示「遺憾」 。
  3. As for hollywood movie director steven spielberg ' s withdrawal from beijing olympics as an artistic adviser over alleged concerns over the violence in sudan ' s darfur region, bush said he had no reason to use the olympics as a way to highlight such issues

    (至於好萊塢電影導演史蒂文.斯伯格因所謂關懷蘇丹地區暴行而辭去北京奧運的藝術顧問,布希說,他沒有理由用奧運會來突出這類問題。
  4. Mr spielberg, one of a number of unpaid artistic advisers to the games, had announced this week that his conscience would not allow him to spend time on olympic ceremonies while “ unspeakable crimes against humanity ” continued in sudan ' s darfur region

    伯格是北京奧運會的幾名無償藝術顧問之一,他本周宣布,在蘇丹地區「難以言述的反人類罪行」仍在持續的情況下,自己的良心不允許他在奧運會開閉幕式上花費任何時間。
  5. Pierre recalled how ellen, smiling, had expressed her dissatisfaction at dolohovs staying in their house, and how cynically dolohov had praised his wifes beauty to him, and how he had never since left them up to the time of their coming to moscow

    想起海倫怎樣微露笑意,對多洛霍夫在他們家中居住表示不滿,多洛霍夫厚顏無恥地向他誇獎他的妻子的姿色,他從那時起直到他抵莫斯科以前,他須臾也沒有離開他們。
  6. U. s. film director stephen spielberg has stepped down as artistic consultant to the beijing olympics due to china ' s policy on sudan and the conflict in darfur

    美國電影導演斯伯格因中國對蘇丹政策以及沖突,辭去北京奧運會藝術顧問一職。
  7. The comments underscore the delicacy of u. s. - china relations at a time when a number of sensitive issues are gaining increased attention, from the safety of drugs and other products made in china to beijing ' s close ties to sudan despite allegations of widespread human - rights abuses in the african country ' s darfur region

    伯格迫於外界對他為中國效力的指責,于周二宣布,由於中國與蘇丹政府的關系,決定不再擔任奧運會開幕和閉幕儀式藝術顧問.在國際社會,有許多人認為蘇丹政府參與了的種族屠殺
  8. A solemn assembly of the lodge of the second order was arranged, at which pierre promised to communicate the message he had to give the petersburg brothers from the highest leaders of the order abroad

    二級分會的大會已確定舉行,答應在分會作報告代替共濟會最高領導人向彼得堡的師兄師弟們傳訓諭的內容。
  9. Pierre had for the first time experienced that strange and fascinating feeling in the slobodsky palace, when he suddenly felt that wealth and power and life, all that men build up and guard with such effort, is only worth anything through the joy with which it can all be cast away

    是在斯洛博宮,第一次體會到這一奇怪的富有魅力的感情,當時,他突然感到,無論財富權力,還是生命所有人們辛勞地獲得和愛護的東西,所有這一切,如果有任何價值的話,僅僅是為了享受一下而隨即可以把它拋棄的歡樂罷了。
  10. Non - starch polysaccharides or nsp - enzymes can be very effective. pierre dalibard of adisseo explains what characterizes them and details the mechanism of action

    非澱粉多糖酶或nsp酶是非常有效的。安迪蘇的?利巴將解釋非澱粉多糖酶的特性並詳細解釋其作用機理。
  11. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫在莫斯科的歷險他的俘虜生活普拉東卡拉耶夫的事他從那裡聽說的他對娜塔莎的愛情小尼古拉對娜塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記不清楚他父親的面容了,所有這一切都使在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  12. “ linking the darfur issue to the olympic games will not help to resolve this issue and is not in line with the olympic spirit that separates sports from politics, ” the organising committee said in a response issued more than a day after mr spielberg ' s announcement

    該組織在斯伯格聲明發表的第二天作出回應稱: 「將問題與奧運會掛鉤,無助於這個問題的解決,也有違體育非政治化的奧林匹克精神。 」
  13. This was the battle of the 24th at shevardino. towards dawn pierre approached mozhaisk

    翌日拂曉,莫扎伊斯克。
  14. Gadadhar grew up into a healthy and restless boy, full of fun and sweet mischief

    長成為一個健康,調的男孩子,充滿了有趣和可愛的惡作劇。
  15. The princess, who had never liked pierre, and had cherished a particularly hostile feeling towards him, since after the old counts death she had felt herself under obligation to him, had come to orel with the intention of proving to him that in spite of his ingratitude she felt it her duty to nurse him, but after a short time she felt, to her own surprise and annoyance, that she was growing fond of him

    這位公爵小姐從來都不喜歡而且對於他特別反感,自從老伯爵去世之後,她就感到自己應當感謝他。使她煩惱和驚奇的是,在她低奧廖作短暫的逗留之後,她原本打算表明,雖然他忘恩負義,而她仍然認為有責任照料他,公爵小姐很快就感覺到,她喜歡
  16. Ever since the day when pierre first experienced this feeling in the slobodsky palace, he had been continually under the influence of it, but it was only now that it found full satisfaction

    在斯洛博宮初次體會到這種感情的那天起,他就不斷地受其影響,但只是現在才得到充分的滿足。
  17. " we haven " t come back down to earth yet, " a beaming jean - pierre dardenne said after winning the award with his brother, luc

    與哥哥呂克?內一起獲獎后,讓-?內喜氣洋洋地表示: 「我們還沒有回到現實中來。 」
  18. On reaching petersburg, pierre let no one know of his arrival, went out to see nobody, and spent whole days in reading thomas kempis, a book which had been sent him, he did not know from whom

    彼得堡以後,不把他到這件事告知任何人,足不出戶,整天價閱讀一部不知道是何人送到他手上來的托馬斯肯庇斯的書。
  19. Davoust lifted his eyes and looked intently at pierre

    烏抬起眼睛仔細看
  20. The crowd approached the great table, where grey or bald old noblemen of seventy were sitting, wearing uniforms and decorations. almost all of them pierre had seen with their buffoons in their own homes or playing boston at the club. the crowd drew near the table, still with the same buzz of talk

    人群向一張大桌子走去,桌旁坐著幾位身著制服,佩帶綬帶,白發禿頂的七十來歲的官顯貴,差不多全是常見的,看見他們在家裡逗小丑們取樂,或者在俱樂部里打波士頓牌。
分享友人