盛晴 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngqíng]
盛晴 英文
moriharu
  • : 盛動詞1. (把東西放在器具里; 裝) fill; ladle 2. (容納) hold; contain
  • : 形容詞(天空中沒有雲或雲很少) fine; clear
  1. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風吹動,朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  2. The morning of june 27th was dear and sunny, with the fresh warmth of a full-summer day; the flowers were blossoming profusely and the grass was richly green.

    六月二十七日上午,天氣朗,陽光明媚,鮮花開,綠草如茵,大地充滿了夏之日清新的溫暖。
  3. Patient is in my heart , patient is in our heart , take the patient in my heart , it means we are substantial and lovely everyday. my lecture is over , thank you very much

    在我的心中,病人就好比是患了疾患的樹,但願我們的幫助如陽光雨露,能給他們茂的鬱郁蔥蔥,願他們茁壯,願他們健康,在我的心中,病人的愁雲如烏雲漫天,願我們的關懷如同和煦春風,吹走愁雲,展現空一片。
  4. Cancelled nr108 tin ping estate - chai wan nr109 woodland crest sheung shui - sheung shui kcr station nr110 avon park fanling - tin hau mtr station nr111 woodland crest sheung shui - tin hau mtr station nr112 dawning view fanling - fanling kcr station circular nr113 avon park fanling - fanling kcr station circular nr114 vienna garden - sheung shui kcr station circular nr20 ho chung - san po kong nr21 on ning garden - fo tan nr22 well on garden - tsuen wan nr23 king lam estate - tsuen wan nr24 yan ming court - tsuen wan nr25 chung ming court - tsuen wan nr26 king ming court - tsim sha tsui nr27 yan ming court - fo tan nr28 hong sing garden - tsim sha tsui nr29 sai wan village sai kung - sai kung town hall nr201 hau tak estate - chai wan

    (已取消) nr108天平村- -柴灣nr109上水奕翠園- -上水火車站nr110粉嶺碧湖花園- -天後地鐵站nr111上水奕翠園- -天後地鐵站nr112粉嶺牽間- -粉嶺火車站(循環線) nr113粉嶺碧湖花園- -粉嶺火車站(循環線) nr114維也納花園- -上水火車站(循環線) nr20蠔涌- -新蒲崗nr21安寧花園- -火炭nr22慧安園- -荃灣nr23景林村- -荃灣nr24欣明苑- -荃灣nr25頌明苑- -荃灣nr26景明苑- -尖沙嘴nr27欣明苑- -火炭nr28康花園- -尖沙嘴nr29萬宜(西灣村) - -西貢大會堂nr201厚德村- -柴灣
  5. The morning of june 27th was clear and sunny, with the fresh warmth of a full - summer day ; the flowers were blossoming profusely and the grass was richly green

    六月27日的早晨朗無雲,有著夏時節新鮮的溫暖;花兒開得繁茂,草兒長得綠油油。
分享友人