目的語文本 的英文怎麼說
中文拼音 [mùdeyǔwénběn]
目的語文本
英文
target text- 目 : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 文 : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
- 本 : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
- 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
- 文本 : text; version
-
Bilingual concurrence refers to concurrence of the headwords and verbal illustrations in the source text with their equivalents or translations in the same text
雙語共現是指雙語詞典的源語詞目、例證與目的語對應詞和例證譯文同時出現在同一個文本平面上。To settle the disadvantages of the learning evaluation system in chinese, this paper, on the basis of " compulsory national education curriculum standard of courses for chinese ", probes into some ideas, in the aspects of the relation between knowledge and abilities, procedure and method, affection and values ; in the fields of becoming literate, reading, writing, oral communication and comprehensive learning, which emphasize the process of chinese learning and the formative evaluation taking on the characters of the variety of evaluated subjects, evaluating programs and evaluating methods, fully exert the positive influence of the diagnostic, encouraging and feedback effect, in order to maximize the output and efficiently boost the development of students
單一的評價方法脫離了學生的心智發展,脫離了語文本身的文化屬性和審美屬性。語文課程評價的目的最終是為了促進學生語文素養的形成和發展。本文針對現行語文學習評價方法的局限性,以《全日制義務教育語文課程標準(實驗稿) 》為依據,從知識與能力、過程與方法、情感態度與價值觀等維度,對識字與寫字、閱讀、寫作、口語交際、綜合性學習五個方面,關注學生語文學習過程,在實踐中探求評價主體多元、項目多種和形式多樣的形成性評價方法,充分發揮評價的診斷、激勵、反饋等功能,有效地促進學生發展。Bringing the function of the personality education of chinese teaching in middle schools intplay has important and far - reaching significance. the present paper bases on the modern educational sense of taking the human beings as the basis ", carries forward the good conditions of chinese moral personality education, uses the experience in personality education of western developed countries, hongkong and macao, and makes use of the studying ways of analysising the literature and educational investigations, considering the importance of personality education and the shortage of studying conditions at present, so as to explore how to bring the functionof the personality education of chinese teaching in middle schools into play and to establish the teaching patterns of the personality education which accords with the developing demands of the times. the paper clarifies the cause of studying the functions of the personality education of chinese teaching in middle schools, inquires into the chara cters of direction, mfection and affection of the functions of the personality education of chinese teaching in middle schools by the exploration of historical roots and realistic basis. the paper mainly explores how to bring the function of the personality education of chinese teaching in middle schools into play from six aspects : clearing the subject aims of the personality education of chinese education in middle schools, excavating the contents of the function of personality education contained in teaching malerials, exploring the teaching patterns of the personality education, improving the teaching ways of the activities out of class of personality education, forming personality in the course of cultivating the abilities of language, and improving the level of the chinese teachers " personality education. it aims at offering theoretical bases and practical references to middle schools in personality educationof chinese teaching according to the above views
人格教育是當代教育的重要課題,發揮中學語文教學的人格教育功能對青少年一代健康人格的塑造和建構中華民族的新文明意義重大而深遠。鑒於人格教育的重要性及現有研究現狀的不足,本文秉承「以人為本」的現代教育理念,繼承我國道德人格教育的優良傳統,借鑒西方發達國家在人格教育方面的有益經驗,採用文獻分析及教育調查等方法,探索中學語文教學如何發揮人格教育功能,嘗試構建符合時代發展要求的語文學科人格教育模式。文中通過對中國人格教育傳統的回顧和人格教育現實意義的探討,闡明了進行中學語文教學人格教育功能研究的動因;探討了中學語文教學人格教育功能直接性、濡染性、情意性的特點;從明確中學語文人格教育的學科目標、挖掘教材中蘊含人格教育功能的內容、探索語文人格教育的課堂教學模式、改進語文課外活動人格教育方式、在語用能力的培養中養成人格、提高語文教師的人格水平六個方面重點探索了中學語文教學如何發揮人格教育功能。If follows from this strong version of the hypothesis that there is no real translation and that it is impossible to learn the language of a different culture unless the learner abandons his or here own mode of thinking and acquires the thought patterns of the native speakers of the target language
由薩丕爾沃爾夫假設的這種強假設可以得出這樣的結論:根本沒有真正的翻譯,學習者也不可能學會另一種文化區的語言,除非他拋棄了他自己的思維模式,並習得說目的語的本族語者的思維模式。The relationship between the tt and its st : a perspective of
觀照下目的語文本與源語文本的關系Constrained by the inherent textual property of bilingual dictionaries, their translation has its unique features : ( 1 ) methods such as omission and conversion are not allowed in translating the headwords ; ( 2 ) the stimulus from the source language text in the translation is much stronger than in translation of other texts, as the target language text is highly dependent on the source language text ; ( 3 ) the translation is characterized by static feature and one ? to ? many correspondence, because the headwords and verbal illustrations often lack concrete and sufficient contexts
由於雙語詞典本質屬性的制約,雙語詞典翻譯在詞目翻譯方法等方面表現出與眾不同的特性: ( 1 )雙語詞典詞目翻譯排斥使用省譯法和轉換譯法; ( 2 )雙語詞典翻譯的目的語文本結構高度依賴源語文本,源語文本的刺激因而遠比其他文本的翻譯強烈; ( 3 )雙語詞典翻譯表現為靜態性和多元對應性。The replacement of textual material in one language ( sl ) by equivalent textual material in another language ( tl )
翻譯可作如下界定:用一種語言(目的語)的文本材料對等地再現另一種語言(出發語)的文本材料。Expound the fact chinese classroom instruction localization, content of goal and make chinese classroom instruction basis, principle of goal recommend and state chinese classroom instruction three basic method of goal, explain and state classroom basic principle of goal, and according to its principle and method, take one article of " moonlight of lotus pool " of zhu ziqing ' s as an example, had designed and stated a scientific and normal chinese classroom instruction goal instance
論述了語文課堂教學目標的定位、內容和制定語文課堂教學目標的依據、原則。介紹了陳述語文課堂教學目標的三種基本方法,闡述了陳述課堂目標的基本原則。並根據其原理和方法,以朱自清先生的《荷塘月色》一文為例,設計和陳述了一個科學、規范的語文課堂教學目標實例。This paper is an attempt to study the important function of chinese teachers " role in the process of teaching and learning. the purpose is that while spreading the national cultural, the teaching of chinese can conform to the law of development of the students " body and mind. on the one hand, students can learn and grow up happily ; on the other hand, teachers are fascinated by the profession and willing to devote then : lives to teaching because of the students " happiness
本文所研究的對象是中學語文教師的角色功能,研究的目的是探索正確的語文教師角色在學生主動學習語文和教師順利實施教學過程中所起到的重要作用,從而使語文教學在傳承民族文化的同時更符合學生身心發展規律,使學生在愉悅心理驅動下求知、成長,教師也因學生學習快樂而歡樂,由此感到職業的魅力,並為此執著追求。If your item is not a text document and language is not applicable as description, then select the n / a choice
如果您的條目不是文本文件,語言不適合作為描述項,則請選擇「 n / a 」選項。In order to meet the needs of changing situation in modern education, this essay tries to adopt some methods, such as summary comparison, and investigation, under the direction of marxist methodology. it regards the tactics of chinese spoken communication teaching at the stage of compulsory education of our country as the research object. under the prerequisite of analyzing the current situation of compulsory education of our country and opening out the realistic meaning of strengthening spoken communication, this text describes the intension and the goal of training of spoken communication to the stage of compulsory education
為了適應現代教育形勢發展的需要,本論文寫作將在馬克思主義方法論的指導下,擬用經驗總結、比較借鑒及調查研究等方法,以我國義務教育階段的語文口語交際教學策略作為研究對象,在分析我國義務教育階段口語交際教學現狀及原因、揭示加強口語交際教學與訓練的現實意義的前提下,描述義務教育階段口語交際訓練的目標規定;根據口語交際訓練策略的內涵及其特徵,確立口語交際訓練過程中應持的策略,包括原則策略、梯度策略、人才策略、內容策略、方法策略、評價策略等。The total cost of a project depends heavily on the wage expectations of local technical, translation, writing and testing staff, and their individual levels of experience with software localization, language and cultural issues
項目的總成本在很大程度上決定於本地技術、翻譯、寫作和測試人員的工資期望,以及他們個人的在軟體本地化、語言和文化等問題上的經驗。The examination indicates that : 1 ) socio - cultural transfer is present even in the speech of proficient foreign language speakers and in those who have been exposed to the target culture for some time
本研究證明: 1 )深層文化遷移在能熟練運用目的語進行交際和在目的語文化環境中生活多年的人們身上依然存在。Through discussing such core technologies in the automatic processing of chinese information as automatic word segmentation, feature selecting and automatic representation of texts, the thesis makes some improvements and perfection on the current methods of automatic word segmentation and text space reduction of chinese texts, therefore improved their efficiencies and effects. with regard to the methods of text classification, the paper introduced two supervisory automatic classification methods of chinese texts based on multi - classification, i. e. fuzzy clustering and boosting, which settled the problem of low percentage of recall. through comparing the results of experiments with the two methods, an automatic classification system of multi - classification texts is constructed based on the boosting method, which received good effects in application and provides a good resolution to the problem of real - time classification of information
通過對漢語信息自動處理中自動分詞、特徵提取、文本自動表示等核心技術討論,對目前漢語文本自動分詞和文本降維方法中的不足和缺陷作了改進,提高了分詞和文本分類的效率和效果;在文本自動分類方法上,介紹了兩種有監督的基於多類的漢語文本自動分類處理方法? ?模糊聚類方法和boosting方法,解決了實踐中文本分類查全率不高的問題;通過對兩種方法的實驗比較結果,構建了基於boosting方法的多類文本自動分類系統,在實際應用中收到了良好的效果,較好的解決了信息的實時分類問題。During the reform movement of 1898, liang qichao tried his best to abolish the system of imperial examinations, the surface layer of spearhead pointed to the method that the estimate of traditional education system, but the deep pointed to the traditional chinese education itself, especially the course setting which was chaos, blur and mixed, which cut the road of setting up the system of modern chinese education, impelled the chinese course to become a independence
在戊戌變法時期, 「康梁」竭力主張廢除科舉制度,矛頭表層指向傳統教育體系中的評價方式,客觀上則指向了傳統語文教育本身,尤其是其雜糅的課程設置,為建立現代語文教育體系開辟了道路,促使語文課程獨立設科。第二部分梁啟超的語文課程目標取向:梁啟超明確倡導教育要有目標。Theoretically summarize the two problems, one is " reading comprehension and the present situation and problems in the teaching of reading comprehension ", another is " the obscure of humanism in traditional chinese teaching ". then expound the practical significance of " humanism - urgent appealing for chinese reading comprehension teaching based on the essence of human " from the following aspects : teaching aim, the relationships of teaching, the content of teaching, the target of teaching, the techniques of teaching, the structure of teaching and the teaching evaluation
著重對以往「閱讀及閱讀教學的現狀和問題」及「傳統語文教學對人文精神的遮弊」從理論上進行梳理和概括;進而從教學目標、教學關系、教學內容、教學對象、教學方法、教學結構、教學評價等七個方面闡述「人文精神? ?以人為本的語文閱讀教學的緊迫呼喚」這一當今社會探索的理論課題對課程改革實施具有現實意義。This thesis mainly consists of five parts : firstly, the chinese teaching aim is cultivating students
本文共分為五個部分。第一部分,育人為本的語文教學目標。This learning software can be used to read and listen any english text, and can be used to listen and write down some random english number, telephone number, date and time, thus it provide a practical method of improving chinese students " english listening comprehension
該學習軟體可用來閱讀任何英語文本,也可用來聽寫隨機產生的任意英語數字、電話號碼、日期和時間,為解決令中國學生目前一直很頭疼的英語聽力能力差的問題提供了一個行之有效的方法。Chinese reference books, an essential part of middle school chinese materials, play an important part in the practical teaching among the teachers, although they appear as the accessories of chinese textbooks. there is a sharp contrast between the compilers " and users " recognition towards the functions and nature of the chinese reference books
作為中學語文教材組成要件的語文教參,盡管是以語文課本附屬品的面目出現,但在中學語文教師的實際教學中卻發揮了不可低估的重要作用,語文教參的編寫者和使用者對教參功能和性質的認識存在巨大反差。In order to increase student ' s cultural awareness, improvement must be made in teaching approaches. in brief, the teacher should put his students to the target culture as much and often as possible, and let them into achieve the higher cross - cultural awareness ultimately
此外,根據中學外語教學的特點,本文提出並對多種不同的文化教學方式進行探討,要提高學生的跨文化交際意識,培養跨文化交際能力,最好的方法當然是應該是讓他們沉浸於目的語文化的氛圍中,將文化意識的培養貫穿整個教學活動。分享友人