直系血親 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíxiěqīn]
直系血親 英文
consanguinity
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : 系動詞(打結; 扣) tie; fasten; do up; button up
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • 直系 : direct line直系繼承人 heir of line; heir of one s body; 直系親屬 lineal relative [relation; depen...
  • 血親 : blood relation; consanguinity
  1. It was demonstrated that functionally and structurally similar complement components are present in the humoral fluid of amphioxus

    文昌魚體液的溶活性和靶紅細胞的動物種類在統發育上和文昌魚的緣關遠近沒有接聯
  2. Declaration provided by the notary office in the country of residence or the authoritative agency authenticated by the chinese embassy or consulate for the applicant who has no spouse and another applicant who is not lineal relatives by blood, or collateral relatives by blood up to the third degree of kinship ; or certification provided by the chinese embassy ( consulate ) for the applicant who has no spouse and another applicant who is not lineal relatives by blood, or collateral relatives by blood up to the third degree of kinship

    居住國公證機構或者有權機關出具的、經中華人民共和國駐該國使(領)館認證的本人無配偶以及與對方當事人沒有直系血親和三代以內旁的聲明,或者中華人民共和國駐該國使(領)館出具的本人無配偶以及與對方當事人沒有直系血親和三代以內旁的證明。
  3. Article 11 where a decedent survived his child, the direct lineal descendants of the predeceased child inherit in subrogation

    第十一條被繼承人的子女先於被繼承人死亡的,由被繼承人的子女的晚輩直系血親代位繼承。
  4. Article 19 the so - said “ also applicable ” in paragraph 2, article 11 of the act means that, for the new towns approved by the executive yuan before the act is enforced, the exemption of inhertance tax and gifts tax is also applicable to land transfer caused by inheritance or presentation between spouses or linear descents for the lands within the scope of sectional expropriation, within 5 years commencing from the date when the executive yuan approves or the plan of the special area determines the implementation of zone expropriation to return of the compensation lands

    第19條本條例第十一條第二項所定亦適用之,指本條例公布施行前經行政院核定開發之新市鎮,于經行政院核定應實施區段徵收或特定區計畫確定應實施區段徵收之日起,至實施區段徵收發還抵價地五年內,應實施區段徵收?圍內之土地,因繼承或配偶、直系血親間之贈與而移轉者,亦適用同條第一項之規定,免徵遺產稅或贈與稅。
  5. Point to namely suffer hire personnel and unit of choose and employ persons to have spouse concern, lineal and consanguineous relation, 3 acting less than about personnel of collateral line and consanguineous relation or close marriage relation, should carry out evasive

    就是指受聘人員與用人單位有關人員有夫妻關直系血親、三代以內旁或近姻關的,應該執行迴避。
  6. In my view, the orders of our legal inheritance are too few, so i make a proposition that the daughter and sons as well as their direted - related descendants should be ranged as the first group, the parents, as the second group, the sisters and brothers as well as their daughters and sons, as the third group, the grand - parents, as the forth group, the spouse, as the ring who can share the inheritance right with any of the the above groups

    在筆者看來,我國法定繼承的順序太少,建議把子女及其列為第一順序繼承人,把父母列為第二順序繼承人,把兄弟姐妹及其子女列為第三順序繼承人,把祖父母、外祖父母列為第四順序繼承人,配偶則可與各順序的繼承人共同繼承。關于配偶的應繼分,我國現行立法未規定先取權和用益權,對父母、祖父母、外祖父母等繼承人未規定遺產使用權,是其不足,應予補充、完善。
  7. The viewing ability was found to be acquired through direct contact by bringing the sensitive part of the body in direct contact with the objects, remote viewing by seeing objects through the air or a medium from a distance without coming in direct contact with the objects, or relay perception by receiving the visual signals from a blood relative or another psychic who actually sees the object

    其辨認方式有觸感使被測物體與這些器官的敏感部位相接觸而產生的視覺,遙感不接接觸被測物,穿越空間或媒介進行透視,傳感從有緣關屬或另一特異功能者接收視覺信息等,統稱為非眼視覺現象。
  8. According to professor fok tai - fai, chairman of the department of paediatrics, the chinese university of hong kong, of the many dietary and environmental factors they have investigated, the amount of fish consumption was identified to be the most important factor that has a direct relationship with the blood mercury concentrations of the babies

    香港中文大學醫學院兒科學繫主任霍泰輝教授指出,就本研究的大量飲食及環境因素資料調查所得,介定了母懷孕時的進食魚量與嬰兒液水銀含量有重要的接關
  9. The pre - qin confucian traced back to the blood feeling and established the system of ethic value, which determined the innate character directly

    先秦儒家對情的追溯和倫理價值體的確立接決定了其人才思想的特質。
分享友人