看一群羊 的英文怎麼說

中文拼音 [kānqúnyáng]
看一群羊 英文
tend a flock of sheep
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • : 名詞1. (哺乳動物) sheep 2. (姓氏) a surname
  1. Light of heaven were beaming from it ! - must see my flock hungry for the truth, and listening to my words as if a tongue of pentecost

    我不得不著我那渴望真理的羔聆聽我的話語,象是隻火焰的舌頭在講話!
  2. I saw a flock of sheep when the car passed through a village.

    當汽車行經村莊時,我到了
  3. And david tells how he saw the lion with a lamb in its mouth and the lamb was bleating, still alive, and david grabbed the beard of the lion and pulled his jaws open and the lamb was set free.

    在撒母耳記上,大衛說,我見獅子從中銜羔,我就追趕它,擊打它,將羔從它口中救出來。
  4. While my acquaintances went unhesitatingly into trade or the professions , i contemplated this occupation as most like theirs ; ranging the hills all summer to pick the berries which came in my way , and thereafter carelessly dispose of them ; so , to keep the flocks of admetus

    當我熟識的那些人毫不躊躇地做生意,或就業了,我想我這個職業倒是最接近於他們的榜樣了;整個暑天漫山遍野地跑路,路上揀起面前的漿果來,過后隨意處置了它們;好像是在守阿德默特斯的
  5. " one day the young shepherd told the count s steward that he had seen a wolf come out of the sabine mountains, and prowl around his flock

    「有天,那個年輕牧童告訴伯爵的管家,說他見沙坪山裡來了隻狼,窺伺他的
  6. I am no shepherd lass, though i have helped with the sheep like anyone else.

    我不是什麼牧丫頭,雖然我也象別人樣照
  7. Tom said, "well, you'll want to settle in, and i've sheep to tend.

    」湯姆說:「好了,你們需要安置安置,我也該照了。
  8. It ' s more reasonable to suspect that people leaving mainstream faiths are just soured by a brand of religion that stirs up fear, that counts on fear to keep the sheep in the flock, that portrays jesus as a vicious, vindictive, bloodthirsty figure cruelly merciless to his enemies and that sees all but its most devoted adherents as left behind and doomed to a world of unbelievable, indescribable suffering

    它是更合理的對嫌疑犯哪人們留下主流信心藉著激起的宗教向上的恐懼商標僅僅被使變得乖戾,恐懼上的計數把留在中,那殘忍地到他的是無慈悲心的描寫耶穌如個邪惡的,有報仇心的,和嗜殺的身材敵人和最幾乎見它的起來投入的黏附當做向左在後而且對難以置信的,不能用語言表達的苦楚個世界命中注定。
  9. Ranged on benches down the sides of the room, the eighty girls sat motionless and erect ; a quaint assemblage they appeared, all with plain locks combed from their faces, not a curl visible ; in brown dresses, made high and surrounded by a narrow tucker about the throat, with little pockets of holland shaped something like a highlander s purse tied in front of their frocks, and destined to serve the purpose of a work - bag : all, too, wearing woollen stockings and country - made shoes, fastened with brass buckles

    八十個姑娘坐在屋子兩邊的長凳上,身子筆直,動不動。她們似是聚集在起的怪人,頭發都平平淡淡地從臉上梳到后頭,不見綹卷發。穿的是褐色衣服,領子很高,脖子上圍著個窄窄的拆卸領,罩衣前胸都系著個亞麻布做的口袋,形狀如同蘇格蘭高地人的錢包,用作工作口袋,所有的人都穿著毛長襪和鄉下人做的鞋子,鞋上裝著銅扣。
  10. The king and queen of hearts were seated on their throne when they arrived, with a great crowd assembled about them - all sorts of little birds and beasts, as well as the whole pack of cards : the knave was standing before them, in chains, with a soldier on each side to guard him ; and near the king was the white rabbit, with a trumpet in one hand, and a scroll of parchment in the other

    當他們到達時,紅心國王和紅心王后正坐在王座上,還有各種小鳥獸圍著他們,就像整套紙牌。那個武士站在他們面前,用鏈條鎖著,兩邊各有名士兵守著。國王旁邊站著白兔,手拿著喇叭,手拿著皮紙。
  11. Previously, the sight of the cross would only bring to mind the crucifixion of jesus christ, leaving my heart heavy with grief and sorrow. however, master s design in this celestial jewelry ring is so full of love and blessing that it filled my heart with wordless emotion and gratitude. i seemed to have grown up a lot, and realized that what master has done all these years is entirely for us, her flock of homesick lambs

    以前到十字架,只讓我聯想到基督受難的故事,覺得滿心哀傷心情沈重,但師父設計的這款天飾,卻充滿了愛力和祝福,讓我有太多無法言喻的感動與感謝,我彷佛長大不少,深深體悟這么多年師父所做的切,全都是為了我們這想要回家的兒!
分享友人