看不見的太陽 的英文怎麼說

中文拼音 [kānjiàndetàiyáng]
看不見的太陽 英文
invisible sun
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  • : Ⅰ名詞1 (太陽; 日光) the sun 2 (山的南面; 水的北面) south of a hill or north of a river 3 (中...
  • 看不見 : blind to
  1. Their light was not visible because of the brilliance of the sun.

    它們,因為強。
  2. During totality, the moon is not completely invisible. this is due to the fact that some sunlight are refracted by the earth s thin atmosphere into the umbra and illuminate the moon, making it coppery - red in colour

    在月全食時,月球並是完全,這是由於光在通過地球稀薄大氣層時受到折射進入本影,投射到月面上,令到月面呈紅銅色。
  3. His present aspect, coupled with the lack of all human forms in the scene, explained the old - time heliolatries in a moment

    他現在面目,再加上景物中一個人影,這立刻就對古代崇拜作出了解釋。
  4. The heat of the sun turns the sea water into invisible vapour.

    熱使海水變成水汽。
  5. He remembered the initial paraphenomena ? more active air, a matutinal distant cock, ecclesiastical clocks at various points, avine music, the isolated tread of an early wayfarer, the visible diffusion of the light of an invisible luminous body, the first golden limb of the resurgent sun perceptible low on the horizon

    空氣越發充滿了勃勃生機:遠處,公雞在報曉,各座教堂敲鐘聲,鳥類音樂,早起行人那孤零零腳步聲,光體所射出光,復活了那低低地嶄露在地平線上依稀可辨最初一抹金暉。
  6. Luckily, this motion will not cause any harm to the living things on earth. actually, noticeable effects are mainly astronomical : the pole star changes, and the position of the equinoxes and the solstices shifted westward

    我們每天月球和恆星由東方升起及西方落下,這個運動稱為周日運動,但它並非天體真正運動,而是由於地球每天斷由西向東自轉所做成。
  7. It was the same scene that he had admired from that mound the day before. but now the whole panorama was filled with troops and the smoke of the guns, and in the pure morning air the slanting rays of the sun, behind pierre on the left, shed on it a brilliant light full of gold and pink tones, and broken up by long, dark shadows. the distant forests that bounded the scene lay in a crescent on the horizon, looking as though carved out of some precious yellow - green stone, and through their midst behind valuev ran the great smolensk road, all covered with troops

    這仍然是他昨天在這山崗上欣賞到景緻但是現在這一帶地方硝煙彌漫,滿山遍野都是軍隊,明亮從皮埃爾左後方升起,在早晨潔凈空氣中,把那金色玫瑰色斜暉和長長黑影投射到地面上,風景漸漸消失了,遠方樹林,宛如一塊雕刻黃綠寶石,在地平線上可以錯落有致黑色樹巔,斯摩棱斯克大道從樹林中間即瓦盧耶瓦村後面穿過,大道上全是軍隊。
  8. Life is pure flame, and we live by an invisible sun within us

    生命事束純凈火焰,我們依靠自己內心看不見的太陽而存在。
  9. Life is apure flame, and * e live by an invisible sun * ithin us

    生命是一束純凈火焰,我們依靠自己內心看不見的太陽而存在。
  10. After three minutes or so they found themselves in front of a second gate. through this a wide lawn was visible, over which two venerable oaks cast dark masses of shadow. three minutes farther on yet another gate afforded them an extensive view of a great avenue, a perfect corridor of shadow, at the end of which a bright spot of sunlight gleamed like a star

    三分鐘后,他們到達了另一道柵欄門前透過柵欄門,裏面有一大片草地,草地上有兩棵百年橡樹,樹下形成兩大塊蔭影又走了三分鐘,第三道柵欄門展現在他們眼前,裏面有一條望到頭林蔭道,像是一條黑? ?走廊,在走廊一端,灑下耀眼光點。
  11. A pass of a satellite occurs whenever it rises above the observer ' s horizon ; a " visible pass " occurs when all three of the above conditions are satisfied, so the sunlit satellite is seen against a dark sky - this will generally occur either shortly after sunset, or shortly before sunrise

    論衛星何時從觀測者地平線之上穿過,都會形成衛星路徑;但是衛星經過「可路徑」只有在滿足上面所有三個條件時候才可以形成,有此來,只有被日光照射人造衛星必須與暗背景對比才能被觀測到-這經常要在剛剛落山或者將要升起之前。
  12. There were unseen defenses that held it back, that kept the sun shining on the white walls, the gardens, and the red - tiled house

    有一種抵抗力擋住了它,依舊照在白墻,花園和紅瓷片房屋上。
  13. Life is a pure flame, and ? i live by an invisible sun within us

    「生命是束純凈火焰,我依靠自己內心看不見的太陽而存在。 」
  14. Be optimistic about life, never lose your confidence, hope and dream

    生命是一束純凈火焰,我們依靠自己內心看不見的太陽而生活。
  15. [ size = 4 ] [ color = purple ] life is apure flame, and we live by an invisible sun within us

    生命是一束純凈火焰,我們依靠自己內心看不見的太陽而存在。
  16. In its 5 - day journey, shenzhou vi will pass over many places on the earth, including hong kong. however, it has to be over our sky during dusk or dawn for us to see it by the sunlight it reflected

    神舟六號在它五天航程里,會經過全球少地區,香港也是其中之一,但我們要神舟六號,它必需于黃昏或清晨時分通過本港附近上空,以便向地面反射光線。
  17. Of course, the blinding glare of the sun normally masks the distant stars behind it.

    當然,在一般情況下,那眩目和光輝會使人它背後遠處恆星。
  18. Following what exactly happens during a reconnection event requires, first off, a general understanding of how invisible magnetic loops can trap hot gas in the solar atmosphere

    想了解磁力線重連事件中究竟發生了些什麼事情,必須先對磁力環圈如何捕捉大氣里熱氣有一些基本認識。
  19. Thy sun and stars can never keep thee hidden from me for aye

    和星辰永能把你藏起,使我你。
  20. An hour had passed since the sun had set, when franz fancied he saw, at a quarter of a mile to the left, a dark mass, but he could not precisely make out what it was, and fearing to excite the mirth of the sailors by mistaking a floating cloud for land, he remained silent ; suddenly a great light appeared on the strand ; land might resemble a cloud, but the fire was not a meteor

    畢竟在這樣昏黑之中,弗蘭茲並那麼鎮定自若。科西嘉早已了,基督山也知隱蔽在了何處,可水手們卻象大山貓一樣,能暗中識物,並且掌舵人也沒有顯露出絲毫猶豫。落山後一個鐘頭了,弗蘭茲好象覺得在左側四分之一哩處到一大堆黑乎乎東西,但辨出到底是什麼。
分享友人