看了 的英文怎麼說

中文拼音 [kān]
看了 英文
kànle
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. The highway that he followed was open, and at a little distance dipped into a valley, across which it could be seen running from edge to edge. he had traversed the greater part of this depression, and was climbing the western acclivity, when, pausing for breath, he unconsciously looked back

    他走的是一條寬闊的大路,前面不遠,大路就進入一個山谷,從遠處去,大路從山谷的這一頭到另一頭穿谷而過,他把這段山谷中的道路走一大半,然後走上西邊的山坡,在他停下來喘一口氣的時候,無意間向後看了一眼。
  2. I had nothing to do with her dismissal ; then why did she give me an accusatory look before she left

    她被解職和我毫無關系,那她為什麼離去以前用責備的眼光看了我一眼?
  3. The surgeon glanced at an older man beside him, nim knew to be the hospital administrator.

    醫生看了一眼身邊一位年紀比他大的人,尼姆知道,他是醫院院長。
  4. Walking up last to the boy, he felt of his arms, straightened his hands, and looked at his fingers, and made him jump, to show his agility.

    最後,走到孩子面前,摸摸他的胳膊,扳開他的手掌來看了他的手指頭,又叫他跳幾下,試試他靈活不靈活。
  5. " but eventually she went to see her doctor and he told her she is suffering from alopecia

    「但最後她還是去看了醫生,醫生說她患的是禿頭癥」 。
  6. One of my alumni dropped over to me last week

    上周我的一位校友順道來看了我。
  7. It is an anachronism to say julius caesar looked at his watch

    說凱撒看了手錶,那是弄錯時代
  8. Jos mourinho and andre villas saw that game

    穆帥和安德雷.維拉斯觀看了那場比賽。
  9. The sailor hesitated a moment, looked anew at the woman, came in, unfolded five crisp pieces of paper, and threw them down upon the table-cloth.

    水手猶豫一下,重新看了那女人,走進來,打開五張沙沙響的新紙幣,丟在臺布上。
  10. Daguenet, on the other hand, who was seated on estelle s left, seemed slightly put out by his propinquity to that tall, silent girl. the angularity of her elbows was disagreeable to him

    達蓋內坐在愛絲泰勒的左邊,他對身旁的這個高個子姑娘的沉默寡言,感到局促不安,她的胳膊肘尖尖的,他看了很不舒服。
  11. To pass the hours, you ride momentarily with an elderly sage who shows you an ankh of life

    打發時間,你和一個中年智者一起騎馬,他給你看了聖十字。
  12. She could see at once by his dark eyes and his pale intellectual face that he was a foreigner, the image of the photo she had of martin harvey, the matine idol, only for the moustache which she preferred because she wasn t stagestruck like winny rippingham that wanted they two to always dress the same on account of a play but she could not see whether he had an aquiline nose or a slightly retmuss from where he was sitting

    從他那雙黑眼睛和蒼白而富於理智的臉來,他是個外國人,長得跟她所收藏的那幀紅極一時的小生馬丁哈維40的照片一模一樣。只不過多兩撇小鬍子。然而她更喜歡有鬍子,因為她不像溫妮里平哈姆那樣一心一意想當演員,看了一出戲41后就說咱們老是穿同樣的衣服吧。
  13. We had our impressions and shared them honestly. then i saw the movie on ash wednesday, the opening day, and i would say everybody should see it at least twice. the first time you see it you are not prepared for it

    幾個月前,米路吉遜邀請我們一家去他那裡過那電影,真的非常震撼,我們坦白的把感受跟他分享,星期三首映時我再看了一遍,我認為每個人至少要兩遍。
  14. We had a private view of the jewels before the public auction.

    那些珠寶公開拍賣以前我們私下看了預展。
  15. Even jem looked up to catch one glimpse, before he hid his face from her look of aversion.

    就連傑姆也抬起頭來上一眼,預備等看了一眼之後,再在她那憎惡的眼光前把臉蒙起來。
  16. Her uncle looked at her awhile with genial acuteness.

    姨父看了她一眼,目光顯得和藹而犀利。
  17. Each company of software arranges the figure, as you ve seen, you will understand why the banker s having kept betting is high the expected value payout rate in baccarat

    試著排列每個軟體的公司數字,請要參考。看了這個的話,就明白哪裡娛樂場的百家樂可持續地賭,期望值派出彩金率也高。
  18. Staid men and good scholars at first expressed mirth and then indignation at the audacity that baptised this gay rag bag english literature, then philosophy of history, then human culture.

    持重的人和淵博的學者起初看了覺得好笑,繼而勃然大怒,說我居然敢把那些破布爛絮--美其名曰英國文學、歷史哲學、人類文化。
  19. Then he arranged all his beautiful turkish arms, his fine english guns, his japanese china, his cups mounted in silver, his artistic bronzes by feucheres and barye ; examined the cupboards, and placed the key in each ; threw into a drawer of his secretary, which he left open, all the pocket - money he had about him, and with it the thousand fancy jewels from his vases and his jewel - boxes ; then he made an exact inventory of everything, and placed it in the most conspicuous part of the table, after putting aside the books and papers which had collected there

    然後,他整理一下他的那些漂亮的土耳其武器,那些精緻的英國槍,那些日本瓷器,那些銀蓋的玻璃杯,以及那些刻有「費乞里斯」或「巴埃」費乞里斯一八七一八五二,法國雕塑家。譯注等名字的銅器藝術品他仔細看了一下衣櫃,把鑰匙都插在框門里打開一隻書桌抽屜,把他身上所有的零用錢,把珠寶箱里的千百種珍奇的古玩品都仍到裏面,然後他到一張詳細的財產目錄放在最引人注目的地方。
  20. When do you see him, between basket weaving and ballet

    他的編籃和芭蕾課你也都去看了
分享友人