真不是時候 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnshìshíhòu]
真不是時候 英文
talk about bad timing
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • 時候 : dj123
  1. Jake : really ? man, this is interesting tend with us greece players. i use to be yao ming back at home, but now i am mostly a bench warmer

    傑克:的?老兄,他們對待我們希臘人的方式有趣啊。我在希臘的,跟姚明在這里的情況差多啊、可現在,我差多也總坐冷板凳。
  2. An acclimatised britisher he had seen that summer eve from the footplate of an engine cab of the loop line railway company while the rain refrained from falling glimpses, as it were, through the windows of loveful households in dublin city and urban district of scenes truly rural of happiness of the better land with dockrell s wallpaper at one and ninepence a dozen, innocent british born bairns lisping prayers to the sacred infant, youthful scholars grappling with their pensums, model young ladies playing on the pianoforte or anon all with fervour reciting the family rosary round the crackling yulelog while in the boreens and green lanes the colleens with their swains strolled what times the strains of the organtoned melodeon britannia metalbound with four acting stops and twelvefold bellows, a sacrifice, greatest bargain ever.

    那個夏天的傍晚,當雨住了的,他站在環行線鐵道公司機豐駕駛室的踏板上,隔著都柏林市內和郊區那些恩愛之家的窗戶,瞥見幸福的地地道道牧歌式的鄉間生活,墻上糊的由多克雷爾120店裡買來的每打一先令九便士的墻紙。這里,在英國出生的天爛漫的娃娃們,口清地對聖嬰作著禱告年輕學子們拼死拼活地用著功模範的淑女們彈著鋼琴,或圍著噼噼啪啪燃燒著的那截聖誕夜圓木,闔家念誦玫瑰經。
  3. Anyone who ' s been outside on a windy, winter day knows it ' s a lot more difficult to stay warm than on a calm day with the same temperature

    我們經常會有這樣的感受:在溫度一樣的,有風的天氣比無風的要冷一些。這似乎一個再平常過的現象了,但你知道正的原因嗎?就讓下面這篇文章來為你解答吧。
  4. And another oddball is bill. especially when it comes to food. can you believe it. he even puts catchup on his ice cream. talk about oddballs

    另外一個很怪的人比爾.特別在吃東西方面.你信信.他吃冰淇淋的竟然還要加蕃茄醬.什麼怪人都必須有
  5. And another oddball is bill, especially when it comes to food. can you believe it, he even puts catchup on his ice cream. talk about oddballs !

    另外一個很怪的人比爾,特別在吃東西方面。你信信,他吃冰淇淋的竟然還要加蕃茄醬。什麼怪人都有!
  6. And another oddball is bill, especially when it comes to food. can you believe it, he even puts catchup on his ice cream. talk about oddballs

    這句話的意思: 「另外一個很怪的人比爾,特別在吃東西方面。你信信,他吃冰淇淋的,竟然還要加蕃茄醬。什麼怪人都有! 」
  7. " and another oddball is bill, especially when it comes to food. can you believe it, he even puts catchup on his ice cream. talk about oddballs !

    這句話的意思: 「另外一個很怪的人比爾,特別在吃東西方面。你信信,他吃冰淇淋的竟然還要加蕃茄醬。什麼怪人都有! 」
  8. The secretary dropped a clanger when she mentioned the cancel of the order to her boss who had just had a quarrel with his girlfriend

    老闆剛和女朋友吵了一架,所以秘書提到取消訂貨單的事,說得真不是時候
  9. And i think i was incredibly conformist as a child

    我想小可思議的忠實信徒。
  10. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood

    在我們的人社會里,一個傻瓜要心裏懷有仇恨或動了貪念,想除掉一個仇人或除去一個近親,他就會徑自跑到雜貨店或藥房裡,借口老鼠吵得他無法睡覺,要買五六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比名字更容易被識破,假如他一個狡猾的傢伙,他就會分別到五六家同的藥房或雜貨店裡去買,因此,當追蹤線索的,就更容易了五六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就莽莽撞撞地給他的仇人或近親吃一付砒霜,其份量之重,就古代的巨象或恐吃了也會五臟崩裂的,就這樣毫無意義地使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。
  11. It is time, sir, to speak the undisguised language of historical truth.

    閣下,現在該掩飾地說清楚歷史相的了。
  12. I don ' t know who can be phoning us at this ungodly hour.

    知道誰打的電話,真不是時候
  13. The crisis could not have come at a worse time for me.

    對我來說,這個難題出得真不是時候
  14. You okay ? - not now, father, please

    你還好嗎? -對起,神父,現在真不是時候
  15. I ' m not. look, this is - - it ' sjust, it ' s not a good time

    聽著現在- -現在真不是時候
  16. It ' s not perfect timing, i must say

    這來得真不是時候,我必須說
  17. Jenny, now is a really bad time

    詹妮,現在真不是時候
  18. This really ain ' t the time to be playin ' that bruce willis bullshit

    現在還他媽真不是時候聽布魯斯威力斯扯蛋
  19. Actually it " s not a good time

    你打的真不是時候
  20. This isn ' t really a good time

    真不是時候
分享友人