真貝羅 的英文怎麼說
中文拼音 [zhēnbèiluó]
真貝羅
英文
jembero-
The issue came to light on tuesday when the folha de sao paulo newspaper said carlos alberto was born exactly five years before his declared date of birth of january 24, 1983. figueirense, who dropped to 10th in the table after losing 3 - 1 to sao caetano on wednesday, immediately suspended carlos alberto pending investigations
報道說,此事是在7日被巴西聖保羅市的一家報紙公諸于眾的,該報在相關報道中指出,阿爾貝托一直對外宣稱自己出生於1983年1月24日,但實際上他真正的出生日期應為整整5年前的同一天。The jest, however, soon appeared to become earnest ; for when albert and franz again encountered the carriage with the contadini, the one who had thrown the violets to albert, clapped her hands when she beheld them in his button - hole
但是,這種玩笑不久似乎變成真的了,因為當阿爾貝和弗蘭茲再遇到農婦們的那輛馬車的時候,那個拋紫羅蘭給阿爾貝的女人看到他已把花插在了紐扣眼裡,就拍起手來。Hilary putnam, karl - otto apel and jurgen habermas all seem to say that absolutism of truth does not necessarily lead to metaphysics, whereas richard rorty attempts to say that criticisms of truth ' s absolutism do not necessarily result in relativism
希拉里?普特南、卡爾奧托?阿佩爾、尤爾根?哈貝馬斯似乎試圖表明真理的絕對主義不必導致形而上學,而理查德?羅蒂則試圖表明對真理的絕對主義的批判不必導致相對主義。Bergs proposal was received at first with a hesitation by no means flattering for him. it seemed a strange idea at first that the son of an obscure livonian gentleman should propose for the hand of a countess rostov. but bergs leading characteristic was an egoism so nave and good - natured that the rostovs unconsciously began to think that it must be a good thing since he was himself so firmly convinced that it would be a good thing, and indeed a very good thing
起初,人們都認為奇怪的是,一個利沃尼亞的愚昧無知的貴族的兒子居然向伯爵小姐羅斯托娃求婚,但是貝格主要的性格特徵在於他的天真而溫厚的利己主義,這使羅斯托夫一家人情不自禁地想到,既然他本人堅信,這是一件美妙的事情,甚至是一件非常美妙的事情,那末這必定是一件美妙的事情。During the seminar in san pedro sula, honduras, locals for the first time come in contact with the teachings of the truth
在宏都拉斯的聖貝德羅蘇拉市講座會場中,當地人士首次接觸真理的福音。No, she found nothing vital in france or switzerland or the tyrol or italy. she just was carted through it all. and it was all less real than wragby
是的,她在法國瑞士提羅爾和義大利都找不以有生氣的東西,她只象貨物似的,被運載著,打這些地方經過,並且這一切都比勒格貝更不真實,比那可怖的勒格貝更不真實!The issue came to light on tuesday when the folha de sao paulo newspaper said carlos alberto was born exactly five years before his declared date of birth of january 24, 1983
報道說,此事是在7日被巴西聖保羅市的一家報紙公諸于眾的,該報在相關報道中指出,阿爾貝托一直對外宣稱自己出生於1983年1月24日,但實際上他真正的出生日期應為整整5年前的同一天。Yolanda, baby, you look so fine
紫羅蘭,寶貝,你真不錯分享友人