真道辯 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēndàobàn]
真道辯 英文
against heresies
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : 動詞(辯解; 辯論) argue; debate; dispute
  1. Can ' t i just make one more heartfelt plea

    我難不能再做一個心實意的解嗎?
  2. "the real culprit, " one historian has argued, "was the system itself".

    一個歷史學家爭,「正的病根在於這個制度本身。」
  3. This is a story about truth obscured, justice deferred and the american way distored in the hands of petty semanticists

    在這個故事里你會看到卑劣的詭家們如何掩蓋理、混淆是非,如何曲解美國路的含義。
  4. But you know how the theologians in their collegiate chairs, and philosophers in their controversies, occasionally say cruel truths ; let us suppose for the moment that we are theologizing in a social way, or even philosophically, and i will say to you, rude as it may seem, my brother, you sacrifice greatly to pride ; you may be above others, but above you there is god

    但您知,那些坐在大學交椅里的神學家,和那些坐在論席上的哲學家,偶爾也會說出殘酷的理。我們暫且算是在討論社會神學和宗教哲學吧,下面這幾句話聽來雖有些不禮貌,但我還是要對您說:兄弟,你太自負了,你也許比別人高明,但在你之上還有上帝呢。 」
  5. He looked at her imploringly, as if he would willingly have taken a lie from her lips, knowing it to be one, and have made of it, by some sort of sophistry, a valid denial

    他帶著哀求的神情看著她,彷彿他情願從她的嘴裏聽到一句謊話,盡管明知那是謊話,他還是希望藉助詭的巧妙,把那句謊話當作有用的話。
  6. " the real culprit, " one historian has argued, " was the system itself "

    一個歷史學家爭, 「正的病根在於這個制度本身。 」
  7. Dear friends, although i was very eager to write to you about the salvation we share, i felt i had to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints

    3親愛的弟兄阿、我想盡心寫信給你們、論我們同得救恩的時候、就不得不寫信勸你們、要為從前一次交付聖徒的、竭力的爭
  8. 3 dear friends, although i was very eager to write to you about the salvation we share, i felt i had to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints

    3親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的竭力的爭
  9. Beloved, when i gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints

    3親愛的弟兄阿,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的,竭力的爭
  10. Beloved, while i was making every effort to write you about our common salvation, i felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints

    猶3 . .親愛的弟兄阿、我想盡心寫信給你們、論我們同得救恩的時候、就不得不寫信勸你們、要為從前一次交付聖徒的、竭力的爭
  11. Each participating team was required to submit a written memorial and assigned to the role of the applicant or the respondent for a fictitious court case. after two general rounds, the two best teams were selected to enter the finals : hku and the university of queensland. the students mooted a situation in an internal armed conflict and whether a civilian commander of a prison could be prosecuted for the criminal acts of members of the armed forces working within her prison

    比賽分兩輪預賽及決賽進行,各參賽隊伍需于模擬法庭內,就一個根據實案例編寫的虛擬法庭個案進行論,及撰寫書面陳述一篇,個案內容討論一個看守監獄的普通職員,是否須為屬下武裝部隊將領在獄中犯法,而負上違反國際人法的責任。
  12. To understand aids, we must consult to pathology experts and refer to authoritative scientific magazines. never believe hearsay or cannot separate truth form false and hurt self and others

    了解愛滋病,必須向病理專家請教或者查閱權威的醫學書和科學雜志,切莫聽途說,不偽為自己製造障礙,害人害己。
分享友人