眼下轉 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnxiàzhuǎn]
眼下轉 英文
infraduction
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 轉構詞成分。
  1. Amy held her tongue, but used her eyes, and saw meg slip a fan into her pocket.

    阿蜜舌頭停來,睛卻骨碌碌地。她瞅見麥格偷偷把一把扇子塞進了口袋裡。
  2. His big eyes darted about beneath his lofty, bushy brows.

    他那大睛在翹得高高的眉毛底骨溜溜地動著。
  3. On the crowd s opening the coach doors, the one mourner scuffled out of himself and was in their hands for a moment ; but he was so alert, and made such good use of his time, that in another moment he was scouring away up a bystreet, after shedding his cloak, hat, long hatband, white pocket handkerchief, and other symbolical tears

    人群打開車門,那唯一的哭喪人只好扭打著往外擠。他被抓住了一會兒,但他很機靈,很會利用時機,瞬之間已經沿著一條偏僻街道飛快地跑掉了,喪服帽子帽帶白手絹和其它象徵淚的玩藝兒都扔了。
  4. Every afternoon about four - thirty, he would sit in the front yard with his beautiful eyes staring steadfastly at the path, and as soon as he heard my voice or saw me swinging my dinner pail through the buck brush, he was off like a shot, racing breathlessly up the hill to greet me with leaps of joy and barks of sheer ecstasy

    每天午四點半左右, ?坐在庭院前,用?那對美麗的睛,睜睜的望著前面那條小路,當?聽到我的聲音,或看到我著飯盒經過那矮樹林時,就像一支箭般的快速竄上小山,高興的跳著、叫著來歡迎我。
  5. And then a spasm constricted her mouth for an instant : as it passed away she turned and left the room, and so did i. neither of us had dropt a tear

    接著她的嘴抽搐了一,過后,她身離開了房間,我也走了。我們兩人都沒有流一滴淚。
  6. I racked my fossilized brain, trying desperately to make sense of what i had seen, but couldn t figure it out

    這顆化石的腦袋,一不了彎,辛苦地想合理化前的現象。
  7. The eyes, slow of movement and heavy - lidded, were almost expressionless under the shaggy, in drawn brown

    動得很慢而又厚實的皮的睛,在那些毛茸茸的陷的眉毛底幾乎毫無表情。
  8. Ll, when you came back to work, i was muzzy as a foolish baby, think about every sentence you said, every word, your lineament, your eyes, you shake my hand for so long time and my heart always be in touched, you gave me a killing kiss with my no consciousness, i have no leeway, ll

    午你去上班的時候,我在麥當勞傻傻的坐著發呆,想著你說過的每一句話,每一個字,想著你的模樣,你的神,想著你握著我的手,一直暖暖的,想著你突然身給我一個深情的吻,我已經完全無可救藥了, ll !
  9. The new old gentleman turns brisk towards ab turner and his pard, and his eye lights up like he judged he d got the king this time, and says : " there - you ve heard what he said

    那位剛來的老先生立刻過身來,面對阿勃特納和他的夥伴,他的睛里閃著亮光,彷彿他已經斷定他這子可把國王逮住啦。
  10. With something so important, you can't just wave a wand and presto !

    在這么重大的問題上,你想揮動一指揮棒,就變過來,辦不到!
  11. Designed to replace damaged photoreceptors - - the eyes light - sensing cells, which normally convert light into electrical signals - the chip runs on ambient light without batteries or wires

    這種晶元是設計用來代替已遭破壞的光感受器,即睛中的光敏單元,正常情況它把光換成電信號,此晶元利用環境光工作,沒有電池或連線。
  12. There are even some people who, the moment a slightly favourable turn occurs in the war situation, are prepared to intensify the " friction " between the kuomintang and the communist party, diverting attention from external to internal matters

    甚至某些人在戰爭形勢稍為好的時候,就準備在國共兩黨之間加緊磨擦一,把對外的到對內。
  13. San francisco, a leader in urban recycling, is preparing to enlist its canine population for a first in the united states : converting dog poop into energy. norcal waste systems inc., the city ' s garbage company, plans to test collection carts and biodegradable bags in a city - center park popular with dog walkers

    美國舊金山在城市垃圾的循環利用上一向走在世界前列,而該市有關機構又將目光鎖定在了那裡的狗狗們身上,試圖使舊金山成為全美國第一個將狗糞直接化為能源的城市。
  14. San francisco, a leader in urban recycling, is preparing to enlist its canine population for a first in the united states : converting dog poop into energy. san francisco, a leader in urban recycling, is preparing to enlist its canine population for a first in the united states : converting dog poop into energy

    美國舊金山在城市垃圾的循環利用上一向走在世界前列,而該市有關機構又將目光鎖定在了那裡的狗狗們身上,試圖使舊金山成為全美國第一個將狗糞直接化為能源的城市。
  15. For the moment, he has his hands full, with more curious customers waiting to take a ride in his unique automobile which, he said, " works like a swiss clock.

    ,帕爾莫可是忙得不可開交,很多好奇的人們都等著上這輛奇特的車過把車癮,帕爾莫說: 「它現在簡直像個瑞士鐘一樣連軸。 」
  16. After bouncing around a few junior colleges, he dropped out after realizing that " the best education is give by corporations these days

    上過幾所不太有名的大學后,他認識到「只有在公司里才能受到最好的教育, 」於是就退學了。
  17. His haggard eyes turned to defarge as if he would have transferred the question to him : but as no help came from that quarter, they turned back on the questioner when they had sought the ground

    他那枯槁的向了德伐日,彷彿希望把題目交給他來回答,從那兒沒得到答案,他又在地找了一會兒,才又向提問者。
  18. Today, millions of people are caught in cash squeezes that cause them to default on their home loans

    ,成千上萬的人們現金周困難,無力再支付他們的房貸。
  19. The debate over social security will soon shift to the u. s. congress, which is already working on the president ' s energy proposals

    圍繞社會保障福利問題的辯論很快就會移到美國國會。國會正在討論總統的能源計劃。
  20. But wait, there is a change a foot. increasingly, footballers are making the transition from flouting all style rules to actually setting the trends. there is a revolution going on in locker rooms around the world

    但請等一,現在有些變化,球星們逐漸從藐視一切時尚規則向引導潮流,,全世界的更衣室里正發生著革命。
分享友人