眼光銳利的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnguāngruìde]
眼光銳利的 英文
bird-eyed
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ形容詞1 (銳利) sharp; keen; acute 2 (急劇) quick; rapid; fast Ⅱ名詞1 (勇敢、堅強的氣勢) vi...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 眼光 : 1. (視線) eye 2. (觀察事物的能力) sight; foresight; insight; vision 3. (觀點) view; way of looking at things
  • 銳利 : sharp; keen; pointed
  1. He was a wiry, red-haired man with piercing blue eyes and a penchant for grandiose schemes.

    他瘦削結實,紅頭發,有一雙目睛,愛搞宏偉計劃。
  2. Miss ophelia looked keenly at him, and saw the flush of mortification.

    奧菲麗亞小姐用掃了一他臉上羞恥紅暈。
  3. Miss ophelia looked keenly at him, and saw the flush of mortification and repressed vexation, and the sarcastic curl of the lip, as he spoke.

    奧菲麗亞小姐用掃了他一,立刻就看出:他說話時,臉上流露出羞恥紅暈,內心抑制著惱怒感情,嘴角微微翹起,含著諷刺意味。
  4. Your garb and manner were restricted by rule ; your air was often diffident, and altogether that of one refined by nature, but absolutely unused to society, and a good deal afraid of making herself disadvantageously conspicuous by some solecism or blunder ; yet when addressed, you lifted a keen, a daring, and a glowing eye to your interlocutor s face : there was penetration and power in each glance you gave ; when plied by close questions, you found ready and round answers

    服裝和舉止受著清規戒律約束你神態往往很羞澀,完全是那種天性高雅絕不適應社交人,很害怕自己因為某種失禮和錯誤而出醜。但一旦同你交談,你向對方臉龐投去大膽閃亮。你每個神里都有一種穿透力。
  5. Sometimes, for a fleeting moment, i thought i caught a glance, heard a tone, beheld a form, which announced the realisation of my dream : but i was presently undeceived

    但一旦同你交談,你向對方臉龐投去大膽閃亮。你每個神里都有一種穿透力。
  6. John mulligan, the manager of the hibernian bank, gave me a very sharp eye yesterday on carlisle bridge as if he remembered me

    昨天在卡萊爾橋上,愛爾蘭銀行經理約翰穆根用好盯了我兩,他好像認出了我似
  7. Glancing around, his experienced hotel man's eye assimilated the signs.

    他用飯店大老闆特有環視四周,許多現象映入了他簾。
  8. One of these was that doctor ; another one was a sharplooking gentleman, with a carpet - bag of the oldfashioned kind made out of carpet - stuff, that had just come off of the steamboat and was talking to him in a low voice, and glancing towards the king now and then and nodding their heads - it was levi bell, the lawyer that was gone up to louisville ; and another one was a big rough husky that come along and listened to all the old gentleman said, and was listening to the king now

    其中一個就是醫生,另一個是一位目先生,手裡提著一隻用毛氈做老式手提包。他剛從輪船上下來,正跟醫生在低聲說話,時不時用睛瞟一國王,還點點他們腦袋此人就是勒維貝爾,去了上游路易斯維爾剛回來。另外還有一個人是一位又高又大粗壯漢子。
  9. Miss ley looked sharply at miss glover, but saw no trace of irony.

    萊伊小姐用瞅了格洛弗小姐一,但沒發現嘲諷跡象。
  10. She shifted restlessly in her chair, and caught stephen observing her with a shrewd eye.

    她心神不定地在椅子上動了一下,發現斯蒂芬用看著她。
  11. He shot her a sharp glance

    他對她投以
  12. This amazing dependence connie realized with a sort of horror. she heard him with his pit managers, with the members of his board, with young scientists, and she was amazed at his shrewd insight into things, his power, his uncanny material power over what is called practical men

    她聽著克福對他手下經理們董事們和青年刻學家們說話,他聰明,他權威,他對于這些所謂實幹家們奇異物質權威,使他驚駭了。
  13. The gold color of tiger eye represents the ability to manifest and the brown represents the energies of the earth. thus, tiger eye can help translate our ideas into reality. in other words, this stone boosts the confidence to pursue our dreams by helping us to recognize the inner resources we have to use for accomplishment

    虎睛顏色五彩紛呈,經特殊加工磨製可呈現出綺麗效應,單一深藍色又稱虎睛,在虎睛石中尤為珍貴,酷似兇猛雄鷹在俯沖獵物石兇猛睛放射出捉摸不定令人膽寒,給人以權威象徵。
  14. He took it up with a snatch ; he looked at the edge ; then shot a glance at me, inexpressibly peculiar, and quite incomprehensible : a glance that seemed to take and make note of every point in my shape, face, and dress ; for it traversed all, quick, keen as lightning

    他猛地揀起來,看了看紙邊,隨后瞟了我一,那目奇怪得難以形容,而旦不可理解,似乎攝取並記下了我體態面容和服飾每個細節。它一掃而過,猶如閃電般迅速和
  15. Keen - eyed and fearless, trinni used to spy on the enemy before she was old enough to pick up her first bow

    而且無所畏懼,在她長大到足以撿起自己第一把弓之前,崔妮就對敵人進行過偵察。
  16. The sable was less than a foot in length. his eyes were blood red and his paws were sharp. in no time, gong ' s naked trunk was covered with red scratches

    這只小貂身長不滿一尺,射紅,四腳爪子甚是,片刻之間,龔傑赤裸上身已布滿了一條條給貂爪抓出來細血痕。
  17. Our mighty mother, buck mulligan said. he turned abruptly his great searching eyes from the sea to stephen s face

    他那雙目灰色睛猛地從海洋移到斯蒂芬臉上。
  18. I saw mr. rochester smile: his stern features softened; his eye grew both brilliant and gentle, its ray both searching and sweet.

    我看見過羅切斯特先生微笑:--他嚴峻容貌變得溫和了;他睛變得又明亮又和藹,又可愛。
  19. He paused and looked at her for a moment in his direct, examining way, his hard commercial business judgment restored on the instant.

    他停頓著,用,探索似望了她一會兒,立即又恢復了他冷酷做買賣決斷。
分享友人