眼淚汪汪的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnlèiwāngwāngde]
眼淚汪汪的 英文
weepy
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 名詞(眼淚) tear; teardrop
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (水深廣) (of water) vast and deep Ⅱ動詞(液體聚集) (of liquid) collect; ac...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 眼淚 : tears; eyedrop; water; waterwork
  • 汪汪 : 1. (充滿眼淚) tears welling up; tearful 2. 象聲詞bark; yap; bowwow
  1. His fluid black eyes were bewildered.

    睛迷惑憂傷。
  2. Her long, narrow blue eyes were swimming.

    她那雙細長
  3. Her little mouth pucker up and tear fille her eyes

    小嘴巴一噘,
  4. Her eyes were moist, her voice was jagged with excitement.

    ,聲調由於興奮而變得急促。
  5. The magdalene became a symbol of repentance for the vanities of the world, and mary magdalene was the patron of magdalene college, cambridge ( pronounced " maudlin ", as in weepy penitents )

    抹大拉成為一個在空虛世界上悔改標記,瑪麗亞抹大拉是劍橋大學抹大拉學院贊助者(讀作「抹大蓮」 ,就像眼淚汪汪的悔改者一樣) 。
  6. Her eyes were misty.

    眼淚汪汪的
  7. Seen across the dim candle with his moistened eyes, she looked as if she had a glory shining round her head.

    他那睛從朦朧中望去,似乎她頭上有一圈光輪。
  8. Sudden pity teared his sight.

    一股油然而生憐憫之情使他
  9. Her little mouth puckered up and tears filled her eyes

    小嘴巴一噘,
  10. Shurst gave him the arm, and as he did so caught sight of stella's face, wet and flushed and tearful.

    艾舍斯特就去扶他,這時他看見斯苔拉臉又濕又紅,雙目
  11. "yes, yes, i know, " she said tearfully.

    「是,是,我知道,」她地說道。
  12. He saw her tear-wet eyes looking at him in stark fear and he remembered that no one had seen him leave his room.

    他看見她那雙睛望著他,流露出十足恐懼,就想起沒人看見他離開他房間。
  13. Mary ' s eyes were drowned in tears

    瑪麗
  14. He put it down all right and while the gar ? on disappeared to fetch another round he looked at me with brimming eyes, as though i were the last friend in the world

    他乾脆地把它喝完了,侍者走開去拿酒時他用睛看著我,似乎我是他在這個世界上最後一個朋友,他嘴唇也在微微抽搐。
  15. " yes, yes, i know, " she said tearfully

    「是,是,我知道, 」她地說道。
  16. Mrs. bennet, to whose apartment they all repaired, after a few minutes conversation together, received them exactly as might be expected ; with tears and lamentations of regret, invectives against the villainous conduct of wickham, and complaints of her own sufferings and ill usage ; blaming every body but the person to whose ill - judging indulgence the errors of her daughter must be principally owing

    果然不出所料,班納特太太見到他們便,長吁短嘆。她先把韋翰卑劣行為痛罵了一頓,又為自己病痛和委屈抱怨了一番,她幾乎把每個人都罵到了,只有一個人沒罵到,而那個人卻正是盲目溺愛女兒,使女兒鑄成大錯主要原因。
  17. The mother was trying to comfort the tearful little girl

    母親在試圖安慰眼淚汪汪的小女孩。
  18. Time passed quickly, too quickly. as christmas drew near, the students bade me farewell. tears were shed, including mine

    時光如梭,實在是太快了。當聖誕節來臨時候,學生來向我告別。都眼淚汪汪的,我也如此。
  19. I studiously avoided speaking to him of marguerite, for i was still afraid that the name would reawaken some sad memory which slumbered beneath the sick man s apparent calm. but armand, on the contrary, seemed to take pleasure in speaking of her ? not as he had done previously, with tears in his eyes, but with a gentle smile which allayed my fears for his state of mind

    我一直留意著不要扯到瑪格麗特,生怕一提起這個名字會使得情緒已安定下來病人重新想起他過去傷心事阿爾芒卻相反,他似乎很樂意談到她,也不再像過去那樣一談起她就眼淚汪汪的,而是帶著一臉柔和微笑,這種微笑使我對他心靈健康感到放心。
  20. And in those mopey scenes, her teary eyes genuinely opened up the characters ' soul to the audience and let out the profound sadness and overwhelming sorrow inside

    在那些憂傷場景中,她那雙向觀眾傳達了人物心靈,使她內心深處深厚悲傷與哀怨盡現觀眾底。
分享友人