眼淚涌涌 的英文怎麼說
中文拼音 [yǎnlèiyǒngyǒng]
眼淚涌涌
英文
dash the tears from one's eyes-
The tears starting to her eyes, as usual happened when she adverted to her deceased parent.
像她平時想起死去的母親一樣,淚水涌滿了眼眶。You go to the devil ! said d urberville. tess remained where she was a long while, till a sudden rebellious sense of injustice caused the region of her eyes to swell with the rush of hot tears thither
德貝維爾走了,苔絲在那兒待了好久好久,突然,她心底里湧起一股因受盡委屈而要反叛的情緒,引發了她的悲痛,不禁淚如泉涌,漲滿了她的眼睛。I was so hurt by her coldness and scepticism that tears rose to my eyes.
她的冷淡和懷疑深深地傷了我的心,我的淚水都涌到眼眶裡來了。The bitter check had wrung from me some tears ; and now, as i sat poring over the crabbed characters and flourishing tropes of an indian scribe, my eyes filled again
我痛苦地克制自己,但眼淚奪眶而出。而我坐著細讀印度文字難辨的字母和華麗的比喻時,淚水又涌了上來。The count became pale as death, the blood rushed to his heart, and then again rising, dyed his cheeks with crimson ; his eyes swam like those of a man suddenly dazzled
伯爵的臉蒼白得象死人的一樣,渾身的血好象都沖進他的心,然後又向上涌,把他的兩頰染得通紅他只覺得自己淚眼模糊,象要暈眩一樣。Tears sprang to her eyes.
眼淚涌到她的眼眶裡。The tears sprung to his eyes and blurred all objects.
熱淚涌到他眼眶裡來,使他視覺朦朧,一切都看不清楚了。Then must you speak of one that loved not wisely but too well ; of one not easily jealous, but being wrought perplex ' d in the extreme ; of one whose hand, like the base indian, threw a pearl away richer than all his tribe ; of one subdued eyes, albeit unused to the melting mood, drop tears as fast as the arabian trees their medicinal gum
你們應當說我是一個在戀愛上不智而過于深情的人;一個不容易發生嫉妒的人,可是一旦被人煽動以後,就會糊塗到極點;一個像印度人一樣糊塗的人,會把一顆比他整個部落所有的財產更貴重的珍珠隨手拋棄;一個不慣于流婦人之淚的人,可是當他被感情征服的時候,也會像涌流著膠液的阿拉伯膠樹一般兩眼泛濫。The poor young fellow, who was still just a boy, still at the age when feelings express themselves spontaneously, burst into tears.
可憐的青年這時還是一個孩子,還在極易流露感情的年紀,他眼淚涌了出來。I see you can say nothing : in the first place, you are faint still, and have enough to do to draw your breath ; in the second place, you cannot yet accustom yourself to accuse and revile me, and besides, the flood - gates of tears are opened, and they would rush out if you spoke much ; and you have no desire to expostulate, to upbraid, to make a scene : you are thinking how to act - talking you consider is of no use
我看你無話可說,首先你身子依然虛弱,還得花好些工夫才能喘過氣來其次,你還不習慣于指控我,辱罵我此外眼淚的閘門大開著,要是你說得太多,淚水會奔涌而出,你沒有心思來勸說,來責備,來大鬧一場。你在思索著怎樣來行動你認為空談無濟於事。My tears had risen, just as in childhood : i ordered them back to their source
像兒時一樣,我的眼淚涌了上來,但我把它制住了。“ i just know he ' s really sick and mommy says he needs an operation. but my daddy can ' t pay for it, so i want to use my money
這時候,藥劑師的弟弟來了,他是個穿著很得體的男人。他問小女孩「你弟弟需要什麼樣的奇跡呢? 」 「我不知道, 」苔絲的眼淚涌了上來。My tears had risen, just as in childhood. i ordered them back to their source.
象童年時代一樣,我的眼淚已經涌了上來,但我強忍住了。Your face is pale and blue, a tearful smile. something in your eyes, whispers words of last good - bye. my heart sinks down, tears surge out
你憔悴如斯,淚眼漣漣,笑仍嫣然。你的眼眸中,似有千萬縷情思,亦難以言說。我心低迷,而淚如泉噴涌。Said hester, with the tears, gushing into her eyes
海絲特說著,淚水涌進了她的眼睛。The tears welled up again, splashing on frank's hand.
眼淚又涌了出來,灑落在弗蘭克的手上。分享友人