眼睛凸出的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnjīngchūde]
眼睛凸出的 英文
lobster-eyed
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 名詞(眼珠兒) eyeball
  • : Ⅰ動詞(高出) bulge; protrude Ⅱ形容詞(高於周圍) protruding; raised
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 眼睛 : eye; lamp; opto-
  1. Suddenly he met the glance of another pair of eyes that were prominent and blue, staring with a sort of subtle roguery from above a thin, lopsided nose.

    突然間,他碰上了另外一對光;這對又湛藍,從那細瘦歪鼻子上用一種狡猾淘氣神氣瞪著他。
  2. After a while, i felt dazed but could still hear the holy names resounding at both a low and high pitch in the room. i also heard the ringing of invisible big bells and small bells. at 11 : 00pm, one of my elder brothers saw that all of us sisters were very depressed, so he told us that he had been to heaven with our mother, where they saw very beautiful, shining structures

    后來,母親被移加護病房到普通病房,途中,她好似快斷氣了,臉部瞬間發黑,,她是很倔人,意志力很強,所以受了很多苦,我們實在太不忍心了,全心全意默念佛號,我后來很昏沈,但還是聽到整個病房充滿了佛號聲音,有高音有低音有無形鐘聲及鈴聲。
  3. But here is smarty jones, a young horse, too small, with no thoroughbred blood in his veins. in a race in july, 2003 he rears up in his starting stall, jerks his head back, hits it against an iron rod, fractures his skull so that the eye is bulging, and he drops unconscious

    那是2003年7月事,這匹年輕馬,身材短小,又沒有皇族血統,它參加比賽,它在那小小馬廄里被困,使勁往後抽頭,頭撞著了鐵欄,頭骨破裂,一隻來,然後就昏迷了。
  4. His eyes are dark and full, rather too full, a little prominent, in fact.

    顏色很深,非常飽滿,飽滿得有點過份,有點向外
  5. Rostov was particularly struck by the beauty of a small thoroughbred, slender, black and tan bitch of ilagins, with muscles like steel, a delicate nose, and prominent black eyes. he had heard of the sporting qualities of ilagins dogs, and in that handsome bitch he saw a rival of his milka

    伊拉金獵犬群中有一隻紅花斑純種小母犬,身子略嫌矮小,但肌肉發達,有如鋼鐵,嘴臉清秀,有一對,它優美尤使羅斯托夫為之震驚。
  6. Ruptured cells become food for living bacteria in the gut, which release enough noxious gas to bloat the body and force the eyes to bulge outward

    分解細胞變成腸子中細菌食物,並釋放足夠臭氣,造成屍體浮腫,
  7. He sat square and well - groomed in his chair, his hair sleek and blond, and his face fresh, his blue eyes pale, and a little prominent, his expression inscrutable, but well - bred

    「他堂皇地談藍色有些表情是不可思儀,但是很斯文。不過希爾達哪裡管他態度怎樣鎮定,她已準備戰鬥了。
分享友人